Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baggermateriaal onderhouden
Baggermaterieel onderhouden
Baggeruitrusting onderhouden
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Door gel onderhouden neerslag
Door gel onderhouden precipitatie
Kabels onderhouden
Koorden onderhouden
Touwen onderhouden
Vismateriaal onderhouden
Vistuig onderhouden
Visvangstmateriaal onderhouden

Vertaling van "dus onderhouden door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

entretenir les cordages


visvangstmateriaal onderhouden | vismateriaal onderhouden | vistuig onderhouden

entretenir du matériel de capture de poisson


baggeruitrusting onderhouden | baggermateriaal onderhouden | baggermaterieel onderhouden

entretenir l’équipement de dragage


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]


door gel onderhouden neerslag | door gel onderhouden precipitatie

précipitation soutenue par gel


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier d ...[+++]


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- bepaalde vijvers worden nog steeds beheerd door de gemeentes en het is dus aan de gemeentelijke instanties om schikkingen te treffen om te zorgen dat ze onderhouden worden volgens de regels van de kunst om de gezondheid en de openbare netheid te garanderen.

- certains étangs relèvent toujours de la gestion des communes et il appartient dès lors aux autorités communales de prendre leurs dispositions pour assurer un entretien dans les règles de l'art garantissant la salubrité et la propreté publique.


Je hebt dus de keuze : huwen (en je laten onderhouden door je echtgenote), lenen van de familie of keihard werken van s'morgens vroeg tot s'avonds laat, in de hoop dat je baas je een hogere vergoeding geeft.

On a donc le choix : se marier (et se faire entretenir par son conjoint), emprunter chez quelqu'un de la famille ou travailler dur du matin au soir, dans l'espoir que le patron vous accorde une indemnité plus élevée.


Naast het feit dat de Senaat op dit moment dus « geadieerd » wordt door het fameuze belangenconflict, heeft de grondwetgever aan de Senaat een kerntaak toebedeeld. Namelijk het onderhouden en optimaliseren van de betrekkingen tussen de federale staat, de gemeenschappen en de gewesten.

Hormis le fait que le Sénat est donc actuellement saisi de ce fameux conflit d'intérêts, la Constitution a réservé au Sénat une tâche importante: maintenir et optimaliser les relations entre l'État fédéral, les régions et les communautés.


De boodschap lijkt dus te luiden : « Als je gehandicapt of ziek bent, blijf dan bij mama of papa thuis of laat je onderhouden door je partner ».

Le message semble donc être: « Si vous êtes handicapé ou malade, restez chez maman ou papa ou faites-vous entretenir par votre partenaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je hebt dus de keuze : huwen (en je laten onderhouden door je echtgenote), lenen van de familie of keihard werken van s'morgens vroeg tot s'avonds laat, in de hoop dat je baas je een hogere vergoeding geeft.

On a donc le choix : se marier (et se faire entretenir par son conjoint), emprunter chez quelqu'un de la famille ou travailler dur du matin au soir, dans l'espoir que le patron vous accorde une indemnité plus élevée.


Het is dus niet meer dan vanzelfsprekend dat de voorzitters van de Commissie en van het Parlement, enerzijds, en het Parlement en de Commissie, anderzijds, een geprivilegieerde werkrelatie met mekaar onderhouden en gezamenlijk initiatieven nemen.

Dès lors, il n’est que normal que le Président de la Commission et celui du Parlement, d’une part, et le Parlement et la Commission de l’autre, entretiennent des relations de travail et de conception privilégiés.


Q. overwegende dat 78 % van alle dienstreizen van statutair personeel van het Parlement (gemiddeld 3 172 per maand) een direct gevolg zijn van zijn geografische spreiding; overwegende dat de gebouwen van het Parlement in Straatsburg momenteel slechts 42 dagen per jaar gebruikt worden (en dus 89 % van de tijd ongebruikt blijven), maar dat ze wel het hele jaar door verwarmd, bemand en onderhouden moeten worden;

Q. considérant que 78 % de l'ensemble des missions du personnel statutaire du Parlement (en moyenne 3 172 par mois) résultent directement de sa dispersion géographique; considérant que si les bâtiments du Parlement européen à Strasbourg ne sont actuellement utilisés que 42 jours par an (et restent inutilisés pendant 89 % du temps), ils doivent être chauffés, occupés et entretenus pendant toute l'année;


86. merkt op dat de terugvorderingen bij elkaar slechts een fractie van de uitbetaalde bedragen betreffen en dat in de afgelopen tien jaar van de naar schatting 500 miljard euro aan betalingen in het kader van het landbouwbeleid 5 miljard euro (1 %) is teruggevorderd (Speciaal verslag nr. 7/2010); merkt verder op dat het dus duurder is om een functionerend controlesysteem te onderhouden dan financiële correcties aan de Commissie te betalen;

86. note que le régime de recouvrement ne concerne dans l'ensemble qu'une fraction des sommes versées, ainsi, sur les 500 milliards d'euros de paiements qui auraient été effectués dans le cadre de la PAC au cours des dix dernières années, seuls 5 milliards (soit 1 %) ont été recouvrés (rapport spécial n° 7/2010); note encore qu'il est par conséquent plus onéreux de maintenir un système de contrôle en état de fonctionnement que de régler des corrections financières à la Commission;


86. merkt op dat de terugvorderingen bij elkaar slechts een fractie van de uitbetaalde bedragen betreffen en dat in de afgelopen tien jaar van de naar schatting 500 miljard euro aan betalingen in het kader van het landbouwbeleid 5 miljard euro (1 %) is teruggevorderd (Speciaal verslag nr. 7/2010); merkt verder op dat het dus duurder is om een functionerend controlesysteem te onderhouden dan financiële correcties aan de Commissie te betalen;

86. note que le régime de recouvrement ne concerne dans l'ensemble qu'une fraction des sommes versées, ainsi, sur les 500 000 000 000 EUR de paiements qui auraient été effectués dans le cadre de la PAC au cours des dix dernières années, seuls 5 000 000 000 (soit 1 %) ont été recouvrés (rapport spécial n° 7/2010); note encore qu'il est par conséquent plus onéreux de maintenir un système de contrôle en état de fonctionnement que de régler des corrections financières à la Commission;


Dit heeft dus weinig te maken met een oorlog om natuurlijke rijkdommen die door perfect georkestreerde etnische beweegredenen wordt onderhouden.

On est donc loin d'une guerre pour les ressources naturelles entretenue par des considérations ethnicistes parfaitement orchestrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus onderhouden door' ->

Date index: 2025-04-29
w