Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus niet raken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un ...[+++]


ongeval met zweefvliegtuig (niet-gemotoriseerd) met gewond raken van inzittende

Accident de planeur (sans moteur) blessant un occupant


niet-gespecificeerd ongeval met luchtvaartuig en gewond raken van inzittende

Accident d'aéronef, blessant un occupant


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Raken aan deze wetgeving zou dus een impact kunnen hebben op de bestaande contractuele relaties tussen ondernemingen. De gevolgen daarvan, als de hervorming niet goed wordt doorgevoerd, zouden kunnen zijn dat de gunstige maatregelen voor de schuldeisers die zij zou invoeren, zich in fine tegen deze laatsten zouden keren (een handelaar of een overheidsdienst in een dominante positie zou kunnen eisen om sneller betaald te worden op grond van de hervorming terwijl zijn klant hetzelfde niet zou durven doen door zijn zwakkere positie). In deze zin moet er ruim overleg plaatsvinden ...[+++]

Toucher à cette législation pourrait dès lors avoir un impact sur les relations contractuelles existant en entreprises et ses conséquences, si la réforme n'est pas bien menée, pourraient être que les mesures favorables aux créanciers qu'elle mettrait en place se retournent in fine contre ces derniers (un commerçant ou un service public en position dominante pourrait exiger d'être plus vite payé en arguant de la réforme alors que son client n'osera peut-être pas le faire en retour, vu sa position plus faible.) En ce sens, cette éventue ...[+++]


3. a) Zelfs indien dit wetsvoorstel België niet rechtsreeks viseert is het thans algemeen geformuleerd ten overstaan van eender welke vreemde staat. In theorie zou het dus ook België kunnen raken.

3. a) Même si cette proposition de loi ne vise pas directement la Belgique, elle est actuellement formulée de manière générale à l'égard de tout État étranger, et pourrait en théorie représenter un problème pour la Belgique.


Het is niet overdreven te stellen dat die artikelen de essentie zelf raken van het begrip scheiding van de machten en dat zij, omdat ze de benoeming van de rechters (art. 151) en het statuut dat met die benoeming verband houdt (art. 152) regelen, één van de fundamentele waarborgen zijn voor de onafhankelijkeid van de rechters en dus ook van de rechterlijke macht.

Il n'est pas exagéré d'affirmer que ces articles sont au centre même du concept de séparation des pouvoirs, en ce que traitant de la nomination des juges (art. 151) et du statut qui s'attache à cette nomination (art. 152), ils constituent une des garanties fondamentales de l'indépendance de ces derniers et, par là même, du pouvoir judiciaire.


Professor Meeusen stipt aan dat de nationaliteit van vennootschappen een betwist concept is en het lijkt hem dus beter hier niet aan te raken.

Le professeur Meeusen déclare que la notion de la nationalité des sociétés est contestée et qu'il lui semble dès lors préférable de ne pas y toucher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus mogelijk een andere hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde te verwezenlijken zonder aan deze verworven rechten te raken, hoewel de heer Laeremans het in principe niet eens is met dit uitzonderingsregime voor de Franstaligen in de faciliteitengemeenten.

Il est donc possible de réaliser une autre réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde sans toucher à ces droits acquis, et ce bien que M. Laeremans soit en principe opposé à ce régime d'exception pour les francophones dans les communes à facilités.


Daarom moeten we dus niet raken aan de kwaliteit van de regels.

Nous ne devons donc pas toucher à la qualité des règles.


Er zij hier evenwel op gewezen dat de maatregelen die de Diplomatieke Conferentie heeft vastgesteld alleen betrekking hebben op schepen en havenfaciliteiten, daar waar schip en haven elkaar raken dus, maar niet op de havens in eigenlijke zin. De Commissie bereidt nu dus een wetgevingsinitiatief voor waarin de bescherming van de havens van de Europese Gemeenschap wordt geregeld.

Il y a toutefois lieu de souligner que les mesures adoptées par la Conférence diplomatique se bornent aux navires et aux installations portuaires, constituées par l'interface navire-port, et ne concernent pas les ports eux‑mêmes, pour lesquels la Commission travaille déjà à la préparation d'une initiative législative visant à réglementer la sûreté des ports de la Communauté.


Als het Parlement nu bij meerderheid een besluit neemt dat niet gegrondvest is op de in dit verslag naar voren gebrachte argumenten, maar is ingegeven door heel andere overwegingen, door bijvoorbeeld het feit dat bepaalde fracties bij de partijfinanciering niet zo zuiver op de graat zijn als andere fracties, als dus de meerderheid dit verslag gebruikt als een speelbal, zullen wij als Parlement zelf in een heel moeilijke situatie verzeild raken. Dan zullen wij ons volgende week reeds moeten afvragen welke toekomst voor de Commissie en ...[+++]

Si la majorité de ce Parlement ne prend pas sa décision à partir de raisons liées à ce rapport mais bien à partir de raisons qui n'ont rien à voir avec celui-ci, si certains groupes ont davantage de choses à se reprocher que d'autres quant à l'utilisation de leurs fonds et du financement des partis, bref ! si une majorité exploite ce rapport comme si c'était un jouet, nous nous trouverons, en tant que Parlement, dans une situation où nous devrons nous ...[+++]


Hij is dus van oordeel dat de huidige hervorming ook niet zal raken aan de kmo's aangezien ze een gunstig tarief behouden.

Il estime donc que la réforme actuelle n'atteindra pas les PME, puisque celles-ci gardent un taux avantageux.


De maatregel zal de grootste groep dus niet raken.

La mesure ne touchera donc pas le plus grand groupe.




D'autres ont cherché : dus niet raken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus niet raken' ->

Date index: 2024-08-26
w