Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-bezig

Traduction de «dus niet bezig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is men dus niet bezig de debatten scheef te trekken en de aandacht toe te spitsen op de arbeidsomstandigheden in België, op de ontoereikende inspanningen op het vlak van de opleiding van het personeel ­ zowel de opleiding van de jongeren en de alternerende opleiding als de opleiding binnen het bedrijf ­ door zich niets aan te trekken van het probleem van de arbeidsvoorwaarden en de opleiding en door een immigratiequota op te eisen om de plaatsen in te vullen die opengelaten worden door diegenen die niet willen werken ?

N'est-on donc pas en train de biaiser les débats, de détourner l'attention sur les conditions de travail en Belgique, sur les efforts trop peu importants en formation du personnel ­ que ce soit la formation des jeunes, la formation en alternance ou la formation en entreprise ­ en faisant fi du problème des conditions de travail et de la formation, et en réclamant un quota d'immigration pour remplir les cases vides laissés par ceux qui ne veulent pas travailler ?


Is men dus niet bezig de debatten scheef te trekken en de aandacht toe te spitsen op de arbeidsomstandigheden in België, op de ontoereikende inspanningen op het vlak van de opleiding van het personeel ­ zowel de opleiding van de jongeren en de alternerende opleiding als de opleiding binnen het bedrijf ­ door zich niets aan te trekken van het probleem van de arbeidsvoorwaarden en de opleiding en door een immigratiequota op te eisen om de plaatsen in te vullen die opengelaten worden door diegenen die niet willen werken ?

N'est-on donc pas en train de biaiser les débats, de détourner l'attention sur les conditions de travail en Belgique, sur les efforts trop peu importants en formation du personnel ­ que ce soit la formation des jeunes, la formation en alternance ou la formation en entreprise ­ en faisant fi du problème des conditions de travail et de la formation, et en réclamant un quota d'immigration pour remplir les cases vides laissés par ceux qui ne veulent pas travailler ?


Het FANC had drie jaar en half nodig om het geval van Doel 3 en Tihange 2 te onderzoeken, ofwel twee jaar meer dan de laatste schatting van de Zwitserse exploitant. Deze timing houdt het FANC dus niet bijzonder bezig, rekening houdend met zijn ervaring met de evaluatie van dit type dossier.

L'AFCN ayant pris trois ans et demi pour investiguer le cas de Doel 3 et Tihange 2, soit deux ans de plus que la dernière estimation de l'exploitant suisse, ce timing n'interpelle donc pas particulièrement l'AFCN, compte tenu de son expérience dans l'évaluation de ce type de dossier.


Verenigingen en clubs die met deze sport bezig zijn kunnen dus niet genieten van de btw-vrijstelling onder artikel 44, § 2, 3°, ook al wordt de hondensport wel als sport erkend door BLOSO.

Les associations et les clubs accueillant les pratiquants de ce sport ne peuvent donc pas profiter de la dispense de la TVA prévue par l'article 44, § 2, 3°, même si le BLOSO reconnaît le sport canin comme un sport à part entière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een eerste bedenking is dat door het monopolisering van het begrip « fair trade » door bepaalde NGO's de indruk wordt gewekt dat de klassieke handel enkel bezig is met winstmaximalisatie en dus per definitie niet aan « fair trade » doet; dat alle producten die niet gelabeld zijn als fair trade, in principe oneerlijke producten zijn; dat de wereldwinkel staat voor eerlijke handel en de klassieke handel niet.

Une première remarque est qu'en monopolisant la notion de « commerce équitable », certaines ONG donnent l'impression que le commerce classique ne viserait qu'à maximiser les bénéfices et ne serait donc pas, par définition, un « commerce équitable »; que tous les produits qui ne sont pas labellisés « commerce équitable » seraient par principe des produits malhonnêtes ou encore que le magasin du monde représente le commerce équitable, contrairement aux magasins classiques.


Wanneer we met de kwijtingsprocedure voor 2008 beginnen, waar we nu dus mee bezig zijn, beginnen we immers niet meer met een blanco vel papier.

Quand nous commencerons à travailler sur la décharge pour 2008 – et nous le faisons aujourd’hui même – nous ne partirons pas d’une feuille blanche.


Een andere interessante bron om de overstromingen te lokaliseren, zijn de gegevens van de BIWD (7) die thans bezig is met een beschrijvende optekening van de overstromingen in de Gemeenten die een beroep doen op bepaalde diensten die het Instituut aanbiedt (niet alle Gemeenten doen dus aan deze inventaris mee).

Une autre source de données intéressante pour localiser les inondations est fournie par l'IBDE (7), qui réalise actuellement un recensement descriptif des inondations pour les Communes qui ont recours à certains des services qu'elle propose (toutes les Communes ne participent donc pas à cet inventaire).


Het Europees Parlement hoeft zich dus niet bezig te houden met individuele verantwoordelijkheden, aangezien deze door de slachtoffers van de crisis aan de orde moeten worden gesteld in strafrechtelijke of civielrechtelijke procedures.

Dès lors, il n'appartient pas au Parlement européen de déterminer les responsabilités individuelles, qui doivent faire l'objet de recours par voie judiciaire au pénal et au civil par les victimes de la crise.


We zijn dus niet bezig met een maatschappelijk debat, of met een strijd tussen rokers en niet-rokers, maar wel met een manier om de niet-roker te beschermen in gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek.

Nous ne sommes donc pas en présence d'un débat de société ni d'une opposition entre fumeurs et non-fumeurs, mais bien d'une manière de protéger le non-fumeur dans les lieux fermés accessibles au public.


Het RIZIV houdt zich dus niet bezig met de verdeling en de recuperatie binnen het ziekenhuis.

L'INAMI ne s'occupe donc pas de la répartition et de la récupération au sein de l'hôpital.




D'autres ont cherché : niet-bezig     dus niet bezig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus niet bezig' ->

Date index: 2024-08-11
w