Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus niet alle hass-bronnen daadwerkelijk " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Commissie zijn deze in het EU-recht verankerde criteria strikt genoeg en waarborgen zij dus dat alleen zij die daadwerkelijk hun centrum van belangen naar een andere lidstaat hebben overgebracht worden geacht aldaar hun gewone verblijfplaats te hebben en niet langer woonachtig te zijn in de lidstaat waar zij tevoren hebben gewoond.

La Commission estime que ces critères fixés par le droit de l’Union sont suffisamment stricts pour que seules les personnes ayant effectivement déplacé leur centre d’intérêt dans un État membre soient considérées comme y résidant habituellement, en lieu et place de l’État membre où elles vivaient antérieurement.


De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind, die op het ogenblik van de toegang tot het grondgebied van een staat niet begeleid zijn of na he ...[+++]

La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l ...[+++]


Dit amendement heeft dus tot doel opnieuw de controle van een onderzoeksrechter in te voeren bij een observatie om zicht te verwerven in een woning, bij inkijkoperaties en infiltraties voor alle lokalen die gebruikt worden voor beroepsdoeleinden en voor alle vergaderplaatsen van verenigingen waarbij daarenboven de toepassing van de wet van 7 april 2005 betreffende de bescherming van de journalistieke bronnen wordt gewaarborgd, niet alleen voor de woning of de woonplaats va ...[+++]

Cet amendement permet donc de rétablir le contrôle d'un juge d'instruction en matière d'observation avec vue dans une habitation, de contrôle visuel discret et d'infiltration pour tous les locaux professionnels et lieux de réunion d'association en garantissant en outre l'application de la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources du journaliste, non seulement pour le domicile ou la résidence du journaliste, mais également pour les locaux professionnels (locaux de rédaction par exemple).


Dit amendement heeft dus tot doel opnieuw de controle van een onderzoeksrechter in te voeren bij een observatie om zicht te verwerven in een woning, bij inkijkoperaties en infiltraties voor alle lokalen die gebruikt worden voor beroepsdoeleinden en voor alle vergaderplaatsen van verenigingen waarbij daarenboven de toepassing van de wet van 7 april 2005 betreffende de bescherming van de journalistieke bronnen wordt gewaarborgd, niet alleen voor de woning of de woonplaats va ...[+++]

Cet amendement permet donc de rétablir le contrôle d'un juge d'instruction en matière d'observation avec vue dans une habitation, de contrôle visuel discret et d'infiltration pour tous les locaux professionnels et lieux de réunion d'association en garantissant en outre l'application de la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources du journaliste, non seulement pour le domicile ou la résidence du journaliste, mais également pour les locaux professionnels (locaux de rédaction par exemple).


Professor Vucinic beschrijft de stappen die de landen van Zuidoost-Europa moeten zetten om te komen tot een rechtsstaat : goedkeuring en toepassing van de internationale normen en overeenkomsten, goedkeuring van de internationale follow-upmechanismen, goedkeuring van alle internationale normen met betrekking tot de rechten en de bescherming van minderheden, daadwerkelijke gelijkheid en niet-discriminatie dankzij de bescherming van tradities, godsdiensten en talen, evenals de toegang tot de media en het gebruik van de eigen taal in de ...[+++]

Le professeur Vucinic, quant à lui, a décrit les étapes à franchir par les pays d'Europe du Sud-Est pour parvenir à l'État de droit: adoption et application des normes et conventions internationales et adoption de mécanismes de suivi au niveau international; adoption de toutes les normes internationales en matière de droits et de protection des minorités; développement d'une égalité et d'une non-discrimination effectives qui passe par la protection des traditions, des religions et des langues et par l'accès aux médias et l'utilisation de sa langue dans les conta ...[+++]


Professor Vucinic beschrijft de stappen die de landen van Zuidoost-Europa moeten zetten om te komen tot een rechtsstaat : goedkeuring en toepassing van de internationale normen en overeenkomsten, goedkeuring van de internationale follow-upmechanismen, goedkeuring van alle internationale normen met betrekking tot de rechten en de bescherming van minderheden, daadwerkelijke gelijkheid en niet-discriminatie dankzij de bescherming van tradities, godsdiensten en talen, evenals de toegang tot de media en het gebruik van de eigen taal in de ...[+++]

Le professeur Vucinic, quant à lui, a décrit les étapes à franchir par les pays d'Europe du Sud-Est pour parvenir à l'État de droit: adoption et application des normes et conventions internationales et adoption de mécanismes de suivi au niveau international; adoption de toutes les normes internationales en matière de droits et de protection des minorités; développement d'une égalité et d'une non-discrimination effectives qui passe par la protection des traditions, des religions et des langues et par l'accès aux médias et l'utilisation de sa langue dans les conta ...[+++]


In die context brengt het in herinnering dat het eigendomsrecht in het Unierecht geen absolute bescherming geniet en dat de uitoefening van dat recht aan beperkingen kan worden onderworpen, mits deze daadwerkelijk aan door de Unie nagestreefde doeleinden van algemeen belang beantwoorden en, het nagestreefde doel in aanmerking genomen, geen onevenredige en onduldbare ingreep opleveren waardoor de gewaarborgde rechten in hun kern worden aangetast. De bevriezing van tegoeden is een conservatoire maatregel en heeft dus niet tot doel de be ...[+++]

Elle rappelle dans ce contexte que le droit de propriété ne jouit pas, en droit de l’Union, d’une protection absolue et que des restrictions peuvent être apportées à l’usage de ce droit, à condition que ces restrictions répondent effectivement à des objectifs d’intérêt général poursuivis par l’Union et ne constituent pas, au regard du but poursuivi, une intervention démesurée et intolérable qui porterait atteinte à la substance même des droits ainsi garantis.


Passagiers hebben wegens een dergelijke vertraging dus geen recht op compensatie wanneer de luchtvervoerder kan aantonen dat de langdurige vertraging het gevolg is van buitengewone omstandigheden die ondanks het treffen van alle redelijke maatregelen niet konden worden voorkomen, dat wil zeggen van omstandigheden waarop de luchtvervoerder geen daadwerkelijke invloed kan uitoefenen.

Ainsi, un tel retard ne donne pas droit à une indemnisation des passagers si le transporteur aérien est en mesure de prouver que le retard important est dû à des circonstances extraordinaires qui n’auraient pas pu être évitées même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises, à savoir des circonstances qui échappent à la maîtrise effective du transporteur aérien.


In dit verband merkt het Hof op dat er bij de berekening van een dergelijke passende vergoeding rekening kan worden gehouden met het daadwerkelijke en het potentiële aantal kijkers zowel in de lidstaat van uitzending als in enige andere lidstaat waar de uitzendingen worden ontvangen, en dat het dus niet nodig is om het vrije verkeer van diensten binnen de Unie te beperken.

À cet égard, la Cour relève, d’une part, que, pour calculer une telle rémunération appropriée, il est possible de prendre en compte l’audience effective et potentielle tant dans l’État membre d’émission que dans tout autre État membre dans lequel les émissions sont reçues et qu’il n’est pas ainsi nécessaire de limiter la libre circulation des services au sein de l'Union.


Zo wordt niet alleen Europa’s afhankelijkheid van de invoer van energie minder, en dus onze kwetsbaarheid voor mogelijke plotselinge olieprijsstijgingen, de investering zou nieuwe bronnen van groei stimuleren, bestaande banen veiligstellen en nieuwe scheppen.

Investir dans ces technologies permet donc de réduire notre dépendance énergétique et notre vulnérabilité aux chocs pétroliers potentiels, tout en permettant de stimuler de nouvelles sources de croissance, de préserver les emplois existants et d'en créer de nouveaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus niet alle hass-bronnen daadwerkelijk' ->

Date index: 2025-03-27
w