Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus naar gestreefd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft er in het kader van dit verslag dus naar gestreefd een evenwichtige beschrijving te geven van de economische en milieueffecten van het gebruik van biobrandstoffen.

Dans le cadre du présent rapport, la Commission s'est donc efforcée d'établir un bilan équilibré des incidences économiques et environnementales de l'utilisation des biocarburants.


Er wordt met dit wetsvoorstel dus naar gestreefd dat de regeling in de openbare sector aangepast wordt naar het model van de andere pensioensystemen.

La présente proposition de loi a dès lors pour objectif d'aligner le régime de pension du secteur public sur les autres régimes de pension.


Er wordt met dit wetsvoorstel dus naar gestreefd dat de regeling in de openbare sector aangepast wordt naar het model van de andere pensioensystemen.

La présente proposition de loi a dès lors pour objectif d'aligner le régime de pension du secteur public sur les autres régimes de pension.


Er wordt met dit wetsvoorstel dus naar gestreefd dat de regeling in de openbare sector aangepast wordt naar het model van de andere pensioensystemen.

La présente proposition de loi a dès lors pour objectif d'aligner le régime de pension du secteur public sur les autres régimes de pension.


In eerste instantie werd er dus naar gestreefd de politie in de wijken zichtbaarder te maken en ze een opleiding te geven die beter rekening houdt met de nieuwe maatschappelijke realiteit.

Le premier souci a donc été de rendre les forces de police plus visibles dans les quartiers et de les former en tenant compte des nouvelles réalités sociales.


Er wordt dus niet alleen naar meer banen maar ook naar kwalitatief betere banen, vooral in de kenniseconomie, gestreefd.

En conséquence, le but n'est pas seulement d'avoir davantage d'emplois, mais aussi de développer des emplois de qualité, en particulier ceux liés à l'économie fondée sur la connaissance.


Gezien deze langetermijndoelstelling dient te worden gestreefd naar een totale reductie met ongeveer 20 - 40 % (afhankelijk van de feitelijke percentages economische groei en dus broeikasgasemissies, alsmede van het succes van de genomen maatregelen ter bestrijding van klimaatverandering) in 2020 ten opzichte van 1990, een en ander door middel van een doeltreffende internationale overeenkomst.

Étant donné l'objectif à long terme, il faudra viser d'ici à 2020 une réduction globale de l'ordre de 20 à 40% par rapport à 1990 (selon les taux réels de croissance économique et donc les émissions de gaz à effet de serre, et en fonction du succès des mesures de lutte contre les changements climatiques), au moyen d'un accord international efficace.


Er wordt dus ook gestreefd naar een verbetering van de steunmodaliteiten voor dat type land, waarbij vooral de nadruk ligt op de versterking van de coördinatie, op steun voor goed bestuur en op een zeker evenwicht tussen kortetermijnoplossingen en langetermijnsteun.

Une amélioration des modalités de l’aide pour ce type de pays sera donc également recherchée, avec un accent particulier sur le renforcement de la coordination, sur les appuis à la gouvernance et sur l’équilibre nécessaire entre les réponses à court terme et les appuis à plus long terme.


Er moet worden gestreefd naar wederzijdse erkenning in alle fasen van de strafprocedure, dus voor, tijdens en na het vonnis.

La reconnaissance mutuelle doit être recherchée à tous les stades de la procédure pénale, que ce soit avant, pendant ou après le jugement de condamnation.


Rekening houdend met onze prioriteiten hebben we er dus naar gestreefd nieuwe voorzieningen te compenseren met besparingen op andere posten.

Compte tenu de nos priorités, nous avons cherché à compenser de nouvelles provisions par des économies sur d'autres postes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus naar gestreefd' ->

Date index: 2025-04-01
w