Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Psychogene impotentie

Traduction de «dus mogelijk vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar ook wat betreft deze misdrijven gepleegd op personen die zich in een kwetsbare toestand bevinden, waaronder dus mogelijk vrouwen met een beperking , kunnen er geen coherente en betrouwbare cijfers opgemaakt worden.

Pas plus qu'on ne peut tirer de chiffres cohérents et fiables en ce qui concerne ces infractions commises sur des personnes qui se trouvent dans une situation de vulnérabilité, parmi lesquelles donc éventuellement des femmes handicapées.


"Gendermainstreaming" of de geïntegreerde benadering van het genderaspect is een benadering die tijdens het volledige beleidsvoeringsproces (analyse van de situatie, definiëring van het beleid, uitvoering, evaluatie) rekening houdt met de genderdimensie en dus de gelijkheid van mannen en vrouwen en die toegepast moet worden door alle actoren die betrokken zijn bij de definiëring, de uitvoering en de evaluatie van het beleid, .Het komt erop neer voor elke beoogde beleidsmaatregel na te gaan of er mogelijk een verschillende impact op vr ...[+++]

Le « gender mainstreaming » ou approche intégrée de la dimension de genre est une démarche qui porte une attention à la dimension de genre et donc à l'égalité entre hommes et femmes tout au long du processus politique (analyse de la situation, définition de la politique, mise en oeuvre, évaluation) et qui concerne tous les acteurs impliqués dans la définition, la mise en oeuvre et l'évaluation des politiques.Cette approche revient à se poser la question de l'impact potentiellement différent pour les femmes et les hommes de toute mesure politique envisagée.


Het is dus mogelijk om, zonder over veel bijkomende gegevens te beschikken, te weten dat voor de grote groep vrouwen in die leeftijdscategorie de sociaal-economische omstandigheden doorslaggevend zijn om over te gaan tot een zwangerschapsafbreking.

On peut donc tirer la conclusion, sans avoir à recueillir trop de données supplémentaires, que pour cet important groupe de femmes dans la catégorie d'âge précitée, les conditions socioéconomiques sont déterminantes dans la décision d'avoir recours à une interruption volontaire de grossesse.


Het is dus mogelijk om, zonder over veel bijkomende gegevens te beschikken, te weten dat voor de grote groep vrouwen in die leeftijdscategorie de sociaal-economische omstandigheden doorslaggevend zijn om over te gaan tot een zwangerschapsafbreking.

On peut donc tirer la conclusion, sans avoir à recueillir trop de données supplémentaires, que pour cet important groupe de femmes dans la catégorie d'âge précitée, les conditions socioéconomiques sont déterminantes dans la décision d'avoir recours à une interruption volontaire de grossesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een heel aantal vrouwen die in de laatste jaren overleden zijn, werden echter voor 2004 voor de eerste keer gediagnosticeerd met borstkanker. Deze vrouwen zouden dus niet in de studie kunnen worden opgenomen wat mogelijk een selectiebias kan veroorzaken.

Un nombre important de femmes récemment décédées avaient reçu un premier diagnostic de cancer du sein avant 2004; ces femmes ne pourraient pas être reprises dans l'étude, ce qui pourrait causer un biais de sélection.


2. Sponsors hebben er belang bij om voldoende vrouwen en mannen in hun studies te betrekken (zie antwoord op punt 1) en zij zullen dit dus ook doen, zeker voor de fase III-studies die bevestiging van de activiteit van het geteste geneesmiddel moeten opleveren en die het mogelijk moeten maken om mogelijke nevenwerkingen moeten te detecteren.

2. Les promoteurs ont intérêt à impliquer suffisamment d'hommes et de femmes dans leurs études (voir réponse au point 1) et ils le feront donc également pour les études de phase III qui doivent fournir la confirmation de l'activité du médicament testé et permettre de détecter de possibles réactions indésirables.


In de praktijk betekent dit dus dat alle initiatieven van bij het begin getoetst moeten worden op hun mogelijke impact op vrouwen en mannen en dat indien er geen rekening gehouden wordt met de ongelijke positie van vrouwen of er bij de uitvoering van het programma geen beterschap optreedt, dit ontwikkelingsprogramma in feite niet voldoet aan de wettelijke richtlijnen terzake.

Dans la pratique, cela signifie donc que toutes les initiatives doivent dès le départ être évaluées en fonction de leurs éventuelles répercussions sur les femmes et les hommes et qu'à partir du moment où il ne serait pas tenu compte des inégalités en défaveur des femmes ou que la mise en oeuvre du programme de développement ne serait suivie d'aucune amélioration, on peut en conclure que ledit programme ne répond pas aux directives légales en la matière.


In de praktijk betekent dit dus dat alle initiatieven van bij het begin getoetst moeten worden op hun mogelijke impact op vrouwen en mannen en dat indien er geen rekening gehouden wordt met de ongelijke positie van vrouwen of er bij de uitvoering van het programma geen beterschap optreedt, dit ontwikkelingsprogramma in feite niet voldoet aan de wettelijke richtlijnen terzake.

Dans la pratique, cela signifie donc que toutes les initiatives doivent dès le départ être évaluées en fonction de leurs éventuelles répercussions sur les femmes et les hommes et qu'à partir du moment où il ne serait pas tenu compte des inégalités en défaveur des femmes ou que la mise en oeuvre du programme de développement ne serait suivie d'aucune amélioration, on peut en conclure que ledit programme ne répond pas aux directives légales en la matière.


Het is dus mogelijk dat de deelname van vrouwen op de arbeidsmarkt samengaat met hoge geboortecijfers en dat zou in de Europese Unie moeten worden gesteund.

Il est donc possible de combiner la participation des femmes au marché du travail avec des taux de natalité élevés, et c’est cela qu’il faudrait soutenir dans l’UE.


Omdat hieruit blijkt dat de vrijheid voor de vrouwen dus niet gegarandeerd wordt, hadden we aan het voorstel van resolutie ook graag een aanbeveling toegevoegd om hieraan tegemoet te komen, om meer alternatieven mogelijk te maken en om vrouwen die ongewenst zwanger zijn geworden, de weg naar die alternatieven te wijzen.

Parce qu'il apparaît que la liberté des femmes n'est pas garantie, nous aurions aimé ajouter à la proposition de résolution une recommandation visant à en tenir compte, à permettre davantage d'alternatives et, lorsque la grossesse n'est pas désirée, à indiquer aux femmes la voie vers ces alternatives.




D'autres ont cherché : neventerm     gestoorde erectie     psychogene impotentie     dus mogelijk vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus mogelijk vrouwen' ->

Date index: 2023-05-26
w