Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus moet nagaan " (Nederlands → Frans) :

­ Ik dank u omdat u gesignaleerd hebt dat de organisatie van de palliatieve zorg in België een referentie is op Europees niveau en dat men dus moet nagaan wat nog moet worden gedaan om ze volledig af te stemmen op de behoeften.

­ Je vous remercie d'avoir signalé que l'organisation des soins palliatifs en Belgique est une référence au niveau européen et que donc, il faut voir quelles étapes sont encore à franchir pour l'étoffer de façon à ce qu'elle réponde aux besoins.


Indien een minder mobiele persoon zich in een stad wil verplaatsen, moet hij dus telkens nagaan of hij al dan niet gratis en dus makkelijk kan parkeren.

Ainsi donc, chaque fois qu'une personne à mobilité réduite souhaite se déplacer dans une ville, elle doit entreprendre des recherches pour savoir si oui ou non, elle a droit à la gratuité, et donc à la facilitation de son stationnement.


De « chambre d'accusation » moet nagaan of de werkingssfeer van de wet ­ en dus van de resoluties van de Veiligheidsraad ­ zich uitstrekt tot de feiten van het geding en of er geen manifeste fout werd gemaakt.

La « chambre d'accusation » doit vérifier si le champ d'application de la loi ­ et donc des résolutions du Conseil de sécurité ­ recouvre les faits du procès et si l'on n'a pas commis d'erreur manifeste.


De « chambre d'accusation » moet nagaan of de werkingssfeer van de wet ­ en dus van de resoluties van de Veiligheidsraad ­ zich uitstrekt tot de feiten van het geding en of er geen manifeste fout werd gemaakt.

La « chambre d'accusation » doit vérifier si le champ d'application de la loi ­ et donc des résolutions du Conseil de sécurité ­ recouvre les faits du procès et si l'on n'a pas commis d'erreur manifeste.


Hij dient daarbij te handelen in overeenstemming met de eerste vier paragrafen van dit artikel en moet dus telkens nagaan of aan alle voorwaarden nog steeds voldaan is.

Il doit à cet égard agir conformément aux quatre premiers paragraphes du présent article et doit donc toujours vérifier si toutes les conditions sont encore remplies.


Samengevat komt er dus op neer dat de vrees die het NCMV voor de nachtwinkels koestert, totaal ongegrond is en dat de minister moet nagaan of de gevraagde regeling aan een reëel gevaar beantwoordt dan wel of het gaat om een actie om zich te profileren voor de volgende parlementsverkiezingen.

En résumé, on peut donc dire que la crainte que nourrit la NCMV pour les magasins de nuit n'est absolument pas fondée et que le ministre devrait vérifier si la réglementation demandée répond à un danger réel ou s'il ne s'agit que d'une action destinée à se profiler en vue des prochaines élections législatives.


Het Hof moet dus nagaan of het voormelde artikel 318, § 2, niet op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht op de eerbiediging van het privéleven, zoals het is verankerd in artikel 22 van de Grondwet en in artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van het kind dat, bij ontstentenis van bezit van staat, het vermoeden van vaderschap wil betwisten dat is vastgesteld ten aanzien van de echtgenoot van zijn moeder, door de termijnen die dat artikel 318, § 2, daartoe voorschrijft.

La Cour doit donc contrôler si l'article 318, § 2, précité, porte atteinte de manière discriminatoire au droit au respect de la vie privée, tel qu'il est consacré par l'article 22 de la Constitution et l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'enfant qui, en l'absence de possession d'état, entend contester la présomption de paternité établie à l'égard du mari de sa mère, compte tenu des délais que cet article 318, § 2, prescrit pour ce faire.


Vooraleer de kredietovereenkomst te sluiten, moet de kredietgever dus de kredietwaardigheid van de consument beoordelen (artikel VII.77, § 1 van het Wetboek) en nagaan of de consument in staat is om zijn betalingsverplichtingen na te komen.

Le prêteur doit donc apprécier la solvabilité du consommateur avant la conclusion du contrat de crédit (article VII.77, § 1er, du Code) et vérifier que le consommateur est à même de respecter ses obligations de remboursement.


De EU moet nagaan of voldaan is aan de voorafgaande voorwaarden om overeenkomsten op het vlak van goed bestuur en ontwikkeling af te sluiten met een partnerland, dus beoordelen of hetzij de fundamentele waarden van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat worden nageleefd, hetzij een duidelijk pad is uitgestippeld voor het bereiken van internationale normen en controleren of een dergelijke overeenkomst deze tendens duidelijk kan versnellen.

L’UE devrait évaluer si les conditions préalables pour confier un contrat de bonne gouvernance et de développement à un pays partenaires sont réunies, à savoir si les valeurs fondamentales des droits de l’homme, de la démocratie et de l'État de droit sont respectées, ou si un processus incontestable d’alignement sur les normes internationales est en cours, et si ce contrat pourrait servir de levier pour accélérer ce mouvement.


48. Wil de analyse met het oog op de marktdefinitie dus zo volledig mogelijk zijn, dan moet een NRI niet alleen rekening houden met producten of diensten die op grond van hun objectieve kenmerken, hun prijs en het gebruik waarvoor ze zijn bestemd, voldoende uitwisselbaar zijn, maar moet zij, waar nodig, ook nagaan wat de heersende omstandigheden zijn inzake substitutie aan de vraag- en de aanbodzijde door de test van de "hypothetische monopolist" toe te passen.

48. C'est pourquoi, pour compléter l'analyse de la définition du marché, en plus des produits ou des services que leurs caractéristiques objectives, leur prix et leur usage prévu rendent suffisamment interchangeables, l'ARN devrait également examiner, si nécessaire, le degré de substituabilité du côté de la demande et de l'offre, en appliquant à cet effet le "test du monopoleur hypothétique".




Anderen hebben gezocht naar : men dus moet nagaan     wil verplaatsen     dus telkens nagaan     d'accusation     nagaan     artikel en     minister     minister moet nagaan     hof     dus nagaan     moet     wetboek en nagaan     dan     dus moet nagaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus moet nagaan' ->

Date index: 2022-06-13
w