Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Vertaling van "dus laureaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het blijkt dat, door een gebrek aan voorzorg of vastberadenheid van de federale Regering, enkel een mechanisme van ingangsexamen, dat dus niet de bedoeling heeft een vooraf bepaald aantal laureaten te filteren, thans de meest stabiele formule voor voorstel blijkt te zijn.

Il apparaît que, par le défaut de prévoyance ou d'assurance du Gouvernement fédéral, seul un mécanisme d'examen d'entrée, qui ne prétendra donc pas filtrer un nombre prédéfini de lauréats, semble aujourd'hui la forme la plus stable à proposer.


Zoals ik al meermaals kon uitleggen, is dit tekort dat vooral in het Vlaams gewest duidelijk opvalt, te wijten aan het feit dat er minder Nederlandstalige dan Franstalige kandidaten – en dus laureaten – zijn bij de georganiseerde vergelijkende wervingsselecties voor niveau A en B.

Ce déficit principalement marqué en région flamande s’explique, comme j’ai déjà eu l’occasion de l’exposer à plusieurs reprises, par le nombre moins élevé de candidats – et donc de lauréats – néerlandophones que francophones lors des sélections comparatives de recrutement organisées dans les niveaux A et B.


Nagelaten werd een analoge restauratie voor de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid terug in te voeren, zodat parketmagistraten benoemd via dit examen slechts voor de zetel kunnen postuleren op basis van artikel 190, dus beperkt voor de periode tijdens de geldigheidstermijn van het behaalde attest (7 jaar).

Mais on a omis de prendre une mesure analogue pour les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, de sorte que les magistrats du parquet nommés par le biais de cet examen ne peuvent postuler pour le siège qu'en vertu de l'article 190, c'est-à-dire pour une période limitée à la durée de validité de l'attestation obtenue (7 ans).


Nagelaten werd een analoge restauratie voor de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid terug in te voeren, zodat parketmagistraten benoemd via dit examen slechts voor de zetel kunnen postuleren op basis van artikel 190, dus beperkt voor de periode tijdens de geldigheidstermijn van het behaalde attest (7 jaar).

Mais on a omis de prendre une mesure analogue pour les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, de sorte que les magistrats du parquet nommés par le biais de cet examen ne peuvent postuler pour le siège qu'en vertu de l'article 190, c'est-à-dire pour une période limitée à la durée de validité de l'attestation obtenue (7 ans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan dus logischerwijs niet gaan om een betrekking die reeds vacant is verklaard aangezien een dergelijke betrekking aan alle laureaten van de reserve voorgesteld moet worden en geen enkele exclusiviteit gewaarborgd mag worden aan het geslaagde contractuele personeelslid.

Il ne peut donc, logiquement, s'agir d'un poste déjà déclaré vacant puisqu'un pareil poste doit être proposé à tous les lauréats de la réserve et qu'aucune exclusivité ne peut être garantie au membre du personnel contractuel lauréat.


Het kan dus logischerwijs niet gaan om een betrekking die reeds vacant is verklaard aangezien een dergelijke betrekking aan alle laureaten van de reserve voorgesteld moet worden en geen enkele exclusiviteit gewaarborgd mag worden aan het geslaagde contractuele personeelslid.

Il ne peut donc, logiquement, s'agir d'un emploi déjà déclaré vacant puisqu'un pareil emploi doit être proposé à tous les lauréats de la réserve et qu'aucune exclusivité ne peut être garantie au contractuel lauréat.


Wat de tweede categorie betreft, de laureaten officier van de voormalige GPP, zij werden bij de inschaling in het nieuwe statuut op 1 april 2001 onmiddellijk ingeschaald en dus benoemd in de graad van commissaris.

En ce qui concerne la deuxième catégorie, les lauréats officiers de l'ancienne PJP, lors de l'insertion dans le nouveau statut en date du 1 avril 2001, ils ont été directement insérés et donc nommés dans le grade de commissaire.


Wat de tweede categorie betreft, de laureaten officier van de voormalige GPP, zij werden bij de inschaling in het nieuwe statuut op 1 april 2001 onmiddellijk ingeschaald en dus benoemd in de graad van commissaris.

En ce qui concerne la deuxième catégorie, les lauréats officiers de l'ancienne PJP, lors de l'insertion dans le nouveau statut en date du 1 avril 2001, ils ont été directement insérés et donc nommés dans le grade de commissaire.


7. Deze bijzondere proef heeft een (nieuwe) onderlinge rangschikking van diens laureaten tot gevolg. Het betreft hier de toepassing van de reglementaire voorschriften (artikel 12 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 inzake de selectie en de loopbaan van rijksambtenaren : wanneer een vergelijkende selectie voor overgang verschillende proeven omvat, zullen de laureaten gerangschikt worden overeenkomstig de behaalde punten op de bijzondere proef). Het is dus op deze manier dat de federale overheid beslist heeft om het probleem op te lossen van rangschikking van laureaten voor selecties voor overgang, afgesloten op verschillende d ...[+++]

7. L'organisation de cette épreuve particulière génère en effet un classement (nouveau) des lauréats de celle-ci entre eux; il s'agit là de l'application des dispositions réglementaires (article 12 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'État : lorsque la sélection comparative d'accession comporte plusieurs épreuves, les lauréats sont classés selon les points obtenus à l'épreuve particulière); c'est donc bien de cette manière que l'autorité fédérale a décidé de régler la problématique du classement des lauréats de sélections d'accession clôturées à des dates différentes.


De provinciegouverneurs werden er wel steeds op gewezen dat die contractuele betrekkingen normaal door vastbenoemde gewestelijke ontvangers ingevuld moeten worden en dus dienen te worden voorbehouden aan laureaten van een officieel wervingsexamen, georganiseerd overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 april 1979 tot vaststelling van de voorwaarden en de wijze van benoeming van de gewestelijke ontvangers.

Les gouverneurs de province ont cependant toujours été avisés du fait que ces emplois contractuels doivent normalement être réservés aux lauréats d'un examen de recrutement officiel organisé conformément à l'arrêté royal du 2 avril 1979 fixant les conditions et modalités de nomination des receveurs régionaux.




Anderen hebben gezocht naar : democratische unie van slowakije     dus laureaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus laureaten' ->

Date index: 2021-01-13
w