Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Traduction de «dus ik vind » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan spreken uit ervaring : 80 % van de MRSA's die ik vind in het ziekenhuis zijn import MRSA's en dus niet verworven in het ziekenhuis (5) .

Je parle par expérience: 80 % des SARM que j'identifie à l'hôpital sont importés: ils n'ont donc pas été contractés à l'hôpital (5) .


Ik heb het dus niet nodig geacht een specifiek hoofdstuk aan de vrouwen te wijden daar ik vind dat dit principe op een transversale manier moet gelden.

Il ne m'est donc pas apparu opportun de consacrer un chapitre spécifique à propos des femmes puisque, selon moi, ce principe doit être transversal.


Dus ik vind dat als de Raad deze verordening aanneemt met de verkeerde rechtsgrondslag, het Parlement deze zaak aan het Europees Hof van Justitie moet voorleggen, en ik verzeker u, dat zal gebeuren.

Ainsi, dans l’éventualité où le Conseil adopte ce règlement sur la mauvaise base juridique, j’estime que le Parlement doit approfondir cette question avec la Cour de justice de l’UE, et laissez-moi vous rassurer, il le fera.


Dus ik vind dat als de Raad deze verordening aanneemt met de verkeerde rechtsgrondslag, het Parlement deze zaak aan het Europees Hof van Justitie moet voorleggen, en ik verzeker u, dat zal gebeuren.

Ainsi, dans l’éventualité où le Conseil adopte ce règlement sur la mauvaise base juridique, j’estime que le Parlement doit approfondir cette question avec la Cour de justice de l’UE, et laissez-moi vous rassurer, il le fera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan natuurlijk kostbaar worden bij bestaande netwerken, dus NRI´s zullen hun evenredigheidsoverwegingen in dergelijke gevallen zorgvuldig moeten afwegen. Maar ik vind dat er geen excuus is om niet te streven naar deze norm bij nieuwe systemen, zodat leveringen aan zichzelf en aan derde partijen zoveel mogelijk op gelijke basis plaatsvinden wanneer vergelijkbare toegangsproducten worden nagestreefd.

Bien entendu, cette démarche peut être coûteuse dans le cadre de réseaux existants. Par conséquent, les ARN devront évaluer avec beaucoup de prudence les considérations de proportionnalité pour de tels cas, mais je pense qu'il n'y a aucune raison pour que les nouveaux systèmes ne respectent pas ce principe et que l'auto-approvisionnement et l'approvisionnement des tiers ne soient considérés, dans toute la mesure du possible, sur un pied d'égalité pour des produits d’accès comparables.


Ik weet dat met de wet van 13 april 2011 tot wijziging, wat betreft de meeouders, van de wetgeving inzake het geboorteverlof, met ingang van 20 mei 2011 een specifiek geboorteverlof van 10 dagen werd ingevoerd voor meemoeders - en vind dit uiteraard zeer positief - maar dat neemt niet weg dat het adoptieverlof voor deze vrouwen in een aantal gevallen dus niet toegankelijk is.

Je sais qu'avec la loi du 13 avril 2011 modifiant, en ce qui concerne les coparents, la législation afférente au congé de paternité, un "congé de paternité" spécifique de 10 jours a été instauré à dater du 20 mai 2011 pour les comères - ce qui est, à mes yeux, tout à fait positif - mais cela n'enlève rien au fait que, dans certains cas, ces femmes ne peuvent profiter de leur congé d'adoption.


Ik denk dat het de meeste mensen in Amerika het al volgen, dus ik vind niet dat we onze aanpak radicaal moeten veranderen.

Je pense que notre exemple est déjà suivi par de nombreuses personnes aux États-Unis et que nous n'avons donc pas besoin de modifier radicalement notre approche.


We kunnen nog zo gericht zijn op de welvaartstaat, maar dat is tevergeefs als er geen sprake is van groei en als we niet de middelen hebben voor het sociaal beleid, dus ik vind dat deze in de juiste volgorde staan.

Toutes les promesses d’État providence ne valent rien sans croissance et sans ressources pour la politique sociale, donc je pense que les choses sont dans leur juste ordre.


Wat betreft een vraag gesteld door de heer Salafranca Sánchez-Neyra, er vindt nu een debat plaats in de Veiligheidsraad, dus ik vind niet dat ik daarover moet uitweiden.

Concernant une question posée par M. Salafranca Sánchez-Neyra, un débat se tient actuellement au Conseil de sécurité, donc je ne pense pas devoir m'attarder sur ce sujet.


- Ik vind het jammer dat deze zaak een half jaar heeft aangesleept, maar toch ben ik blij te vernemen dat ze op de agenda van de Ministerraad van 20 februari staat en dat er dus een beslissing komt. Ik weet dat het besluit terugwerkende kracht zal hebben, maar dat geldt uiteraard niet voor de vermindering van de administratieve rompslomp voor de OCMW's.

- Je regrette que ce dossier traîne depuis six mois mais je me réjouis d'apprendre qu'il sera inscrit à l'agenda du conseil des ministres du 20 février et qu'une décision sera prise.




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     dus ik vind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus ik vind' ->

Date index: 2023-02-02
w