Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend onvermogen
Duurzaam onvermogen
Faillissement van niet-kooplieden
Insolvabiliteit
Insolventie
Ongeschiktheid
Onvermogen
Staat van onvermogen

Traduction de «dus hun onvermogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijvend onvermogen | duurzaam onvermogen | ongeschiktheid

incapacité stabilisée


insolvabiliteit | insolventie | onvermogen

insolvabilité


faillissement van niet-kooplieden | staat van onvermogen

faillite des non-commerçants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze senator vreest dat mensen hun schuld over verschillende rekeningen bij verschillende banken kunnen spreiden, hun schuld er telkens beperken tot minder dan 50 000 frank en dus hun onvermogen zo organiseren dat zij niet als onvermogend bij de Nationale Bank worden geregistreerd.

Ce sénateur craint que les consommateurs ne répartissent leur dette totale entre divers comptes ouverts auprès de diverses banques, en limitant la dette inscrite sur chacun d'eux à un montant inférieur à 50 000 francs et en organisant leur insolvabilité sans courir le risque d'être fichés en tant que personne insolvable auprès de la Banque nationale.


Deze senator vreest dat mensen hun schuld over verschillende rekeningen bij verschillende banken kunnen spreiden, hun schuld er telkens beperken tot minder dan 50 000 frank en dus hun onvermogen zo organiseren dat zij niet als onvermogend bij de Nationale Bank worden geregistreerd.

Ce sénateur craint que les consommateurs ne répartissent leur dette totale entre divers comptes ouverts auprès de diverses banques, en limitant la dette inscrite sur chacun d'eux à un montant inférieur à 50 000 francs et en organisant leur insolvabilité sans courir le risque d'être fichés en tant que personne insolvable auprès de la Banque nationale.


Het verlies in bezettingsgraad wordt dus veroorzaakt door het onvermogen van de bedrijfstak van de Unie om te profiteren van de groeiende markt, omdat deze groei werd geabsorbeerd door de invoer met dumping uit de betrokken landen.

La baisse de l'utilisation des capacités résulte donc de l'incapacité de l'industrie de l'Union à tirer parti de la croissance du marché, au profit des importations faisant l'objet d'un dumping en provenance des pays concernés.


Om de oprichting van M23 en de waarschijnlijke betrokkenheid van Rwanda en Uganda te begrijpen, moet men dit plaatsen in het kader van etnische discriminatie in de regio, van het onvermogen en de zwakte van de Staten en hun instellingen (vooral Congo maar ook Rwanda), van particuliere belangen en dus soms onverwachte bondgenootschappen van de elites van de verschillende betrokken partijen.

Pour comprendre la création du M23 et l'implication probable du Rwanda et de l'Ouganda, il faut la situer dans la problématique de discrimination ethnique dans la région, d'incapacité et de fragilité de l'État et de ses institutions (surtout congolais mais aussi rwandais), des intérêts particuliers et donc des alliances parfois inattendues des élites des différents partis impliqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat tientallen jaren armoede, milieubederf, kwetsbaarheid voor uiteenlopende natuurrampen, geweld, politieke instabiliteit en dictatuur van Haïti het armste land van Amerika hebben gemaakt, waar de meerderheid van de 12 miljoen inwoners voor de ramp van minder dan 2 dollar per dag moest leven; overwegende dat de door de aardbeving veroorzaakte schade het onvermogen van de staat heeft versterkt om essentiële overheidsdiensten te verlenen en dus actief te reageren op de inspanningen inzake hulpverlening en wederopbouw,

D. considérant que des décennies de pauvreté, de dégradation de l'environnement, de vulnérabilité aux multiples catastrophes naturelles, de violence, d'instabilité politique et de dictature ont fait de ce pays le plus pauvre des Amériques, où, avant la catastrophe, la majorité des 12 millions d'Haïtiens survivaient avec moins de deux dollars par jour; et que les dommages provoqués par le séisme ont aggravé encore l'incapacité de l'État à fournir des services publics élémentaires et donc à répondre activement aux efforts de secours et de reconstruction,


C. overwegende dat tientallen jaren armoede, milieubederf, kwetsbaarheid voor talrijke natuurrampen, geweld, politieke instabiliteit en dictatuur van dit land het armste land van Amerika hebben gemaakt en dat de door de aardbeving veroorzaakte schade het onvermogen van de staat heeft versterkt om essentiële overheidsdiensten te verlenen en dus actief te reageren op de inspanningen inzake hulpverlening en wederopbouw,

C. considérant que des décennies de pauvreté, de dégradation de l'environnement, de vulnérabilité aux multiples catastrophes naturelles, de violence, d'instabilité politique et de dictature ont fait de ce pays le plus pauvre des Amériques, et que les dommages provoqués par le séisme ont aggravé davantage l'incapacité de l'État à fournir des services publics élémentaires et donc à répondre activement aux efforts de secours et de reconstruction,


D. overwegende dat tientallen jaren armoede, milieubederf, kwetsbaarheid voor uiteenlopende natuurrampen, geweld, politieke instabiliteit en dictatuur van Haïti het armste land van Amerika hebben gemaakt, waar de meerderheid van de 12 miljoen inwoners voor de ramp van minder dan 2 dollar per dag moest leven; overwegende dat de door de aardbeving veroorzaakte schade het onvermogen van de staat heeft versterkt om essentiële overheidsdiensten te verlenen en dus actief te reageren op de inspanningen inzake hulpverlening en wederopbouw,

D. considérant que des décennies de pauvreté, de dégradation de l'environnement, de vulnérabilité aux multiples catastrophes naturelles, de violence, d'instabilité politique et de dictature ont fait de ce pays le plus pauvre des Amériques, où, avant la catastrophe, la majorité des 12 millions d'Haïtiens survivaient avec moins de deux dollars par jour; et que les dommages provoqués par le séisme ont aggravé encore l'incapacité de l'État à fournir des services publics élémentaires et donc à répondre activement aux efforts de secours et de reconstruction,


102. acht het onaanvaardbaar dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer de controlesystemen van het eerste niveau in de lidstaten over het algemeen ondoeltreffend zijn of maar matig doeltreffend en dat een aantal nationale en regionale instanties de EU-begrotingsmiddelen niet met voldoende aandacht beheren; stelt vast dat volgens de voor de controle door de Rekenkamer voor 2006 uitgevoerde steekproeven (19 controlesystemen van het eerste niveau) geen enkel van de systemen doeltreffend was, er slechts 6 matig doeltreffend waren en er 13 ondoeltreffend waren, en dat dus geen vorderingen zijn gemaakt op het gebied van de Structuurfondsen in vergelijking met 2005; uit zijn grote bezorgdheid over het ...[+++]

102. considère inadmissible que, selon la Cour des comptes, les systèmes de contrôle de premier niveau des États membres soient généralement inefficaces ou moyennement efficaces et qu'un certain nombre d'autorités nationales et régionales ne gèrent pas les fonds communautaires avec suffisamment d'attention; note que, dans l'échantillon audité par la Cour des comptes (19 systèmes de contrôle de premier niveau), aucun des systèmes n'était efficace, six seulement étaient moyennement efficaces et treize étaient inefficaces, ce qui suppose qu'aucun progrès n'a été réalisé dans le domaine des Fonds structurels par rapport à l'exercice 2005; ...[+++]


104. acht het onaanvaardbaar dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer de controlesystemen van het eerste niveau in de lidstaten over het algemeen ondoeltreffend zijn of maar matig doeltreffend en dat een aantal nationale en regionale instanties de EU-begrotingsmiddelen niet met voldoende aandacht beheren; stelt vast dat volgens de voor de controle door de Rekenkamer voor 2006 uitgevoerde steekproeven (19 controlesystemen van het eerste niveau) geen enkel van de systemen doeltreffend was, er slechts 6 matig doeltreffend waren en er 13 ondoeltreffend waren, en dat dus geen vorderingen zijn gemaakt op het gebied van de Structuurfondsen in vergelijking met 2005; uit zijn grote bezorgdheid over het ...[+++]

104. considère inadmissible que, selon la CCE, les systèmes de contrôle de premier niveau des États membres soient généralement inefficaces ou moyennement efficaces et qu’un certain nombre d’autorités nationales et régionales ne gèrent pas les fonds communautaires avec suffisamment d'attention; note que, dans l’échantillon audité par la CCE en 2006 (19 systèmes de contrôle de premier niveau), aucun des systèmes n’était efficace, six seulement étaient moyennement efficaces et treize étaient inefficaces, ce qui suppose qu’aucun progrès n’a été réalisé dans le domaine des Fonds structurels par rapport à l’exercice 2005; est vivement préoc ...[+++]


Informatie van de delegaties van België, Oostenrijk, Tsjechië, Estland, Ierland, Letland, Litouwen, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slovenië en Zweden, die hun bezorgdheid hebben geuit betreffende hun onvermogen inzake reglementering van de omroepdiensten die hoofdzakelijk voor hun grondgebied bestemd zijn, maar worden geproduceerd door een zender die in een andere lidstaat is gevestigd en dus niet aan de regelgeving van het doelland onderworpen zijn (8806/05).

Intervention des délégations belge, autrichienne, tchèque, estonienne, irlandaise, lettonne, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovène et suédoise qui ont fait part de leurs préoccupations concernant leur incapacité à règlementer les services de télédiffusion essentiellement destinés à leur territoire mais qui, produits par un diffuseur établi dans un autre Etat Membre, ne sont pas soumis à la réglementation du pays-cible (8806/05).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus hun onvermogen' ->

Date index: 2025-03-14
w