Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
PAR
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «dus het scheppen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

création de postes (de travail) | création d'emploi | création d'emplois


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

création d'emplois à petite échelle


Actieprogramma voor het scheppen van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in het Europees Parlement | PAR [Abbr.]

programme d'action de rééquilibrage du Parlement européen | PAR [Abbr.] | PAR-PE [Abbr.]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste doelstellingen zijn dus het scheppen van werkgelegenheid, het bevorderen van groei, het verbeteren van de sociale bescherming en het geven van nieuwe impulsen aan sectoren die door de recente crisissen zijn getroffen (zoals toerisme).

Dans l'immédiat, l'objectif est donc de créer des emplois, de stimuler la croissance, d'améliorer la protection sociale et de revitaliser les secteurs touchés par les crises récentes (tels que le tourisme).


Voorts is zelfstandigheid een belangrijke drijfveer voor ondernemerschap en kan zij dus aanzienlijk bijdragen aan het scheppen van banen, met name in de dienstensector.

L’emploi indépendant est quant à lui un puissant moteur de l’esprit d’entreprise et peut grandement contribuer à la création d’emplois, en particulier dans le secteur des services.


De wet mag geen rechtsonzekerheid creëren over de staat van personen en moet dus duidelijkheid scheppen.

La loi ne peut pas créer une insécurité juridique sur l'état des personnes et doit donc clarifier les choses.


De wet mag geen rechtsonzekerheid creëren over de staat van personen en moet dus duidelijkheid scheppen.

La loi ne peut pas créer une insécurité juridique sur l'état des personnes et doit donc clarifier les choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorstellen scheppen dus juridische duidelijkheid voor internationale paren.

En bref, elles offriront davantage de clarté juridique aux couples internationaux.


Die rechtspraak en die rechtsleer zijn bijzonder relevant met betrekking tot de auteursrechten, aangezien het bijna nooit voorkomt dat de inkomsten worden ontvangen in hetzelfde jaar dat de kosten werden gemaakt om het werk te scheppen of de prestatie te verrichten, dan wel die inkomsten te behouden of te verwerven (verondersteld wordt dat de auteursrechten op grond van de exploitatie door een derde altijd verschuldigd zijn geruime tijd nadat de auteur zijn werk heeft geleverd, en dat de kosten van deze laatste dus ruim voordien werde ...[+++]

Cette jurisprudence et cette doctrine sont particulièrement pertinentes en matière de droits d'auteur, où il n'y aura quasiment jamais de concomitance au cours d'une même année, entre la perception du revenu et l'exposition de la dépense en vue de créer l'œuvre ou la prestation, de conserver ou d'acquérir ce revenu (par hypothèse, le droit d'auteur produit par l'exploitation d'un tiers sera toujours produit bien après les prestations de l'auteur et les frais exposés par lui seront donc bien antérieurs).


Ik meen dus dat het te bereiken cijfer van 625 000 controles voor dit jaar geen enkel probleem zal scheppen.

Il me semble dès lors que le chiffre à atteindre de 625 000 contrôles pour cette année, ne devrait poser aucun problème.


Het is dus van wezenlijk belang gunstigere raamvoorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van de Europese industrie, met name in de context van de mondialisering en felle internationale concurrentie.

Il est alors essentiel de créer un cadre plus favorable au développement de l'industrie européenne, particulièrement dans un contexte de mondialisation et d'intense concurrence internationale.


De hogergenoemde beslissingen van de Ministerraad en het Overlegcomité met de gemeenschappen en de gewesten scheppen structuren om proactief op te treden, dus reeds in actie te treden bij de voorstellen van richtlijnen, met name met de oprichting van de tweemaandelijkse werkgroep over proactieve werking, met precieze taakomschrijving van de Eurocoordinatoren in dit kader en het uitbreiden van de bovengenoemde databank naar de voorstellen van richtlijnen (punten 3.1, 3.2, 3.5, 3.6).

Les décisions susmentionnées du Conseil des ministres et du Comité de concertation avec les communautés et les régions créent des structures permettant d'agir proactivement, c'est-à-dire, dès le stade des propositions de directives, par l'installation du groupe de travail bimensuel sur le fonctionnement proactif, et la définition bien précise de la fonction des Coordinateurs européens dans ce cadre ainsi que par l'extension de la base de données susmentionnée aux propositions de directives (points 3.1, 3.2, 3.5, 3.6).


Zonder verdere verbeteringen van de kwaliteit zal het scheppen van werkgelegenheid dus niet optimaal tot ontwikkeling komen, waarmee nogmaals wordt benadrukt wat de economische prijs is die moet worden betaald voor het ontbreken van op kwaliteit gericht sociaal beleid.

En conséquence, faute d'autres améliorations de la qualité, la création d'emplois se maintiendra à un niveau bien inférieur au potentiel réel, soulignant ainsi les coûts économiques de l'absence de politiques sociales dans le domaine de la qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus het scheppen' ->

Date index: 2023-08-09
w