Deze perso
on zal elk jaar het aantal uitgedeelde monsters
meedelen aan de Algemene Inspectie. c) Bovendien zullen alle gegevens en documen
ten ter beschikking moeten gehouden worden van de inspecteurs van de Farmaceutische Inspectie tijdens de inspecties die regelmatig worden gehouden in de firma's
of voor nauwgezette controles specifiek ...[+++] gericht op de verdeling van monsters. d) De controle zal gebeuren bij de registratiehouder van wie de verantwoordelijke voor de farmaceutische voorlichting erop
moet toezien dat de reglementaire bepalingen inzake de verdeling van monsters correct worden nageleefd. e) De sancties in geval van het niet-naleven van deze bepalingen zijn deze voorzien in artikel 16, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op
de geneesmiddelen, namelijk een gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en een geldboete van 2,48 euro tot 24,79 euro of een van deze straffen alleen.
Cette personne communiquera chaque année à l'Inspection générale de la pharmacie le nombre d'échantillons qui o
nt été remis. c) De plus, l'ensemble des données et documents devront être tenus à la disposition des Inspecteurs de la pharmacie lors des inspections pratiquées régulièrement dans les
firmes ou pour des contrôles ponctuels orientés spécifiquement sur la distribution des échantillons.
d) Le contrôle aura lieu auprès du titulaire ...[+++] d'enregistrement dont le responsable de l'information pharmaceutique doit assurer le contrôle de l'application correcte des dispositions réglementaires en matière de distribution d'échantillons. e) Les sanctions en cas de non-respect de ces dispositions sont celles prévues à l'article 16, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, à savoir un emprisonnement de 8 jours à un mois et une amende de 2,48 euros à 24,79 euros ou une de ces deux peines seulement.