Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus haar resolutie " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot een bank in bedrijf, beschikt Dexia nochtans over weinig manoeuvreerruimte om zich aan te passen aan deze nieuwe verplichtingen, terwijl zij het nieuwe regelgevingskader Basel III al heeft moeten toepassen. De resolutie van de Dexia-groep verloopt dus bevredigend, maar vereist een nauwgezette opvolging volgens de evolutie van de economische en financiële omgeving, evenals de impact op haar financiële positie en, in het bijzonder, haar solvabiliteit ten gevolge van de evolutie van het regelgevingskader van het boek ...[+++]

Contrairement à une banque en activité, Dexia dispose de peu de marges de manoeuvre pour s'adapter à ces nouvelles contraintes, alors qu'il a déjà dû appliquer le nouveau cadres réglementaires Bâle III. La résolution du groupe Dexia se déroule donc de manière satisfaisante mais requiert un suivi rigoureux selon l'évolution du contexte économique et financier, tout comme l'impact sur sa position financière, plus particulièrement, sa solvabilité à la suite de l'évolution du cadre réglementaire dans le secteur comptable et financier.


Beide resoluties, dus met betrekking tot zowel de zuidelijke als de oostelijke dimensie, zijn belangrijk voor de onderlinge samenwerking tussen de Europese Unie en haar verschillende buurlanden om de noodzakelijke vooruitgang op het gebied van democratie, mensenrechten, economie en veiligheid tot stand te brengen.

Ces deux résolutions, concernant la dimension méridionale et la dimension orientale, sont importantes pour la coopération mutuellement avantageuse entre l'Union et ses différents pays voisins afin de garantir les développements nécessaires en matière de démocratie, de droits de l’homme, mais aussi sur le plan de l'économie et de la sécurité.


overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft (3), overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures (COM(2009)0665) - „omnibus” (4) zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 200 ...[+++]

considérant que, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Commission a confirmé sa proposition de 2000 (3); que, pour hâter la procédure et permettre au Conseil de traduire, dans les règles, ses conclusions politiques du 4 décembre 2009 en position, phase suivante de la procédure législative ordinaire, le Parlement a, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur les conséquences de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne sur les procédures décisionnelles interinstitutionnelles en cours (COM(2009)0665) - «omnibus» (4), confirmé s ...[+++]


J. overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft , overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures (COM(2009)0665 ) − „omnibus” zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 2009 ...[+++]

J. considérant que, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Commission a confirmé sa proposition de 2000 ; que, pour hâter la procédure et permettre au Conseil de traduire, dans les règles, ses conclusions politiques du 4 décembre 2009 en position, phase suivante de la procédure législative ordinaire, le Parlement a , dans sa résolution du 5 mai 2010 sur les conséquences de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne sur les procédures décisionnelles interinstitutionnelles en cours (COM(2009)0665 ) - «omnibus» , confirmé s ...[+++]


J. overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft , overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures (COM(2009)0665) − „omnibus” zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 2009 f ...[+++]

J. considérant que, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Commission a confirmé sa proposition de 2000 ; que, pour hâter la procédure et permettre au Conseil de traduire, dans les règles, ses conclusions politiques du 4 décembre 2009 en position, phase suivante de la procédure législative ordinaire, le Parlement a , dans sa résolution du 5 mai 2010 sur les conséquences de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne sur les procédures décisionnelles interinstitutionnelles en cours (COM(2009)0665) - «omnibus» , confirmé sa ...[+++]


Zoals mevrouw Stauner in haar verslag heeft gevraagd kunt u dit dus meenemen in uw resolutie over de kwijting.

Comme M Stauner l’a demandé dans son rapport, ceci doit vous permettre d’en tenir compte dans la résolution de décharge.


Helaas heeft de Raad onder druk van de Verenigde Staten besloten een resolutie voor te stellen waarin wordt aanbevolen dat de ICAO zich in haar onderzoek beperkt tot de optie van emissiehandel, en de andere opties dus buiten beschouwing laat.

Hélas, sous la pression des États-Unis, le Conseil a décidé de proposer une résolution recommandant que l’OACI se penche exclusivement sur l’échange des droits d’émission et ne s’occupe pas des autres options.


Deze aanbevelingen en resoluties zijn voor de Gemeenschap bindend en moeten dus door haar ten uitvoer worden gelegd.

Ces recommandations et résolutions sont obligatoires pour la Communauté et il convient donc de les mettre en œuvre.


Deze aanbevelingen en resoluties zijn voor de Gemeenschap bindend en moeten dus door haar ten uitvoer worden gelegd.

Ces recommandations et résolutions sont obligatoires pour la Communauté et il convient donc de les mettre en oeuvre.


Overwegende dat, overeenkomstig de resolutie 1373 (2001), de voornoemde Verordening (EG) nr. 2580/2001 vastgesteld op grond van de genoemde resolutie, inzonderheid de tegoeden, de financiële en economische middelen toebehorende aan personen die terroristische daden stellen of pogen te stellen, ze vergemakkelijken of eraan deelnemen, op het vlak van de Europese Unie en dus van haar Lidstaten, bevriest;

Considérant que, conformément à la résolution 1373 (2001), le Règlement (CE) n° 2580/2001 précité pris sur base de ladite résolution, gèle notamment à l'échelle de l'Union européenne et donc de ses Etats membres, les fonds, les avoirs financiers ou les ressources économiques appartenant à des personnes qui commettent ou tentent de commettre des actes de terrorisme, le facilitent ou y participent;




Anderen hebben gezocht naar : impact op haar     toepassen de resolutie     unie en haar     beide resoluties     lissabon haar     resolutie     stauner in haar     raad onder druk     zich in haar     besloten een resolutie     dus door haar     aanbevelingen en resoluties     dus van haar     overeenkomstig de resolutie     dus haar resolutie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus haar resolutie' ->

Date index: 2021-01-07
w