Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Traduction de «dus gewag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het volstaat dat de verzetdoende partij « gewag maakt » van overmacht of van een wettige reden van verschoning, en dus dat zij het bestaan van die reden voldoende aannemelijk maakt, zonder dat zij daarvan het bewijs dient te leveren.

Il suffit que l'opposant « fasse état » d'un cas de force majeure ou d'une excuse légitime et donc qu'il démontre à suffisance l'existence de ce motif, sans qu'il soit tenu d'en apporter la preuve.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners gewag maken van de aanwezigheid van een stoeterij in Long d'Aisne en van bijenkorven in de omtrek Natura 2000 BE34007 « basse vallée de l'Aisne" in de nabijheid van de noordelijke en noordoostelijke uitbreidingen; dat ze noteren dat de aanwezigheid van stof gevolgen zal hebben voor de honigproductie en de gezondheid van de paarden; dat de uitbater van de stoeterij meldt dat de ontsluiting van het project zijn activiteit in gevaar brengt (7 hectare weide, bedreigd met een risico op delokalisering en een verlies van en een moeilijke toegang tot de weiden en dus verlies van het toeristisch potentie ...[+++]

Considérant que des réclamants font état de la présence d'un élevage de chevaux au Long d'Aisne et de ruches dans le périmètre Natura 2000 BE34007 « Basse vallée de l'Aisne » à proximité des extensions nord et nord-est; qu'ils notent que la présence de poussières impactera la production de miel et la santé des chevaux; que l'exploitant de l'élevage de chevaux indique que la mise en oeuvre du projet mettra péril son activité (7 hectares de prairies menacées avec un risque de délocalisation et une perte ou une difficulté d'accès aux prairies et donc perte du potentiel de développement d'activités équestres touristiques, perte du label bi ...[+++]


Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan in de toekomstige uitbreidingen de aanwezigheid van vier paden heeft gevonden, die vermeld staan in de Waalse (buurt)wegenatlas, evenals van twee privé-wegen waarvan één reeds deel uitmaakt van de uitbating, met een verkeersverbod (politieverordening van 11 december 2009); dat daarin genoteerd wordt dat ze door de ontsluiting van de uitbreidingen in die gebieden gedeeltelijk zullen verdwijnen; dat het besluit van 8 mei 2014 gewag maakt van de aanbevelingen van het effectenonderzoek wat betreft de aansluitingen op de bestaande reiswegen op de wegen nrs 6, 22, 39 en 49, evenals va ...[+++]

Considérant que l'étude d'incidences de plan a relevé dans les extensions futures la présence de quatre chemins repris à l'Atlas des chemins et sentiers vicinaux et de deux chemins privés dont l'un a déjà été intégré à l'exploitation et fait l'objet d'une interdiction de circulation (ordonnance de police du 11 décembre 2009); qu'elle note que la mise en oeuvre des extensions entrainera leur disparition pour partie au sein de ces zones; que l'arrêté du 8 mai 2014 fait état des recommandations de l'étude d'incidences quant aux raccordements aux itinéraires existants des chemins n 6, 22, 39 et 49, ainsi que du chemin privé longeant le men ...[+++]


Men kan hier dus gewag maken van een botsing tussen het nationaal en internationaal strafrecht, zodat de vraag rijst naar een eventuele aanpassing van het Belgisch systeem.

On peut donc en l'occurence parler d'un télescopage entre le droit pénal national et le droit pénal international, de sorte que la question d'une éventuelle adaptation du système belge se pose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De permanente audit van het RIZIV handelend over het eerste semester van 2007 maakt gewag van een daling in het aantal chronische zieken, en logischerwijs dus ook van de kosten hiervan.

L’audit permanent de l’Inami, portant sur le premier semestre de 2007, mentionne une diminution du nombre de malades chroniques et par conséquent des coûts que ceux-ci génèrent.


De twee reportages helpen de verbruiker niet vooruit, want volgens de ene (JT van 16/12/13) wordt niet meer dan een redelijke toelaatbare wekelijkse inname (TWI) van giftige stoffen vastgesteld, terwijl de andere (Envoyé Spécial van 07/11/13) gewag maakt van overmatig gebruik van scheikundige producten en antibiotica die de vis en dus de gezondheid van de consument kan schaden.

Les deux reportages informent de manière opposée les consommateurs de saumon puisque l'un (JT du 16/12/13) relève des doses hebdomadaires tolérables (DHT) correctes de contaminants tandis que l'autre (Envoyé Spécial du 07/11/13) révèle l'utilisation excessive de produits chimiques et d'antibiotiques qui peut affecter le poisson et par-là la santé du consommateur.


De grondwet van Pakistan maakt expliciet gewag van de bescherming van de rechten van minderheden, en dus dient de regering in de geest daarvan het extremisme aan te pakken, niet alleen in de grensstreken, maar ook in de straten van de Pakistaanse steden.

La Constitution du Pakistan protège formellement les droits des minorités et, en conséquence, le gouvernement doit s’attaquer à l’extrémisme non seulement dans les régions frontalières mais aussi dans les rues des villes pakistanaises.


De heer Carlos Westendorp y Cabeza maakte reeds gewag van de omvang van de Chinese bevolking en dus ook van de Chinese markt.

M. Carlos Westendorp Y Cabeza a mentionné la taille de la population chinoise et du marché chinois, ainsi que son importance pour l’équilibre interne de l’organisation mondiale du commerce.


- Een rapport van mei 2011, uitgebracht door de United States Government Accountability Office (het Amerikaanse Rekenhof) maakt gewag van een geheim akkoord dat in april 2010 gesloten is tussen bepaalde bondgenoten van de NAVO, dus van de Verenigde Staten, met betrekking tot de modernisering van de kernbommen die thans aanwezig zijn op hun grondgebied.

- Un rapport de mai 2011, édité par le United States Government Accountability Office (la Cour des comptes américaine), fait état d'un accord secret passé en avril 2010 entre « certains alliés de l'OTAN », donc des États-Unis, visant à la modernisation des bombes nucléaires actuellement présentes sur leurs territoires.


Het communiqué van het parket maakt gewag van echte, maar beschadigde stukken, dus geen vervalste.

Le communiqué du parquet fait état de vraies pièces, qui sont toutefois endommagées, et non de fausses pièces.




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     dus gewag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus gewag' ->

Date index: 2022-05-23
w