Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus geen staatsmiddelen gemoeid " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Griekse autoriteiten kunnen met de schuld uit de overeenkomst van 1998 dus geen staatsmiddelen gemoeid zijn en was er in geen geval sprake van een selectief voordeel voor Larco.

Les autorités grecques ont dès lors soutenu que la dette découlant de l'accord de 1998 ne pouvait équivaloir à des ressources publiques et, quoi qu'il en soit, qu'il n'existait pas d'avantages sélectifs en faveur de Larco.


Derhalve meent de Commissie dat met de vermindering van juridische kosten geen staatsmiddelen gemoeid zijn en dat deze vermindering daarom geen staatssteun vormt in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

En conséquence, la Commission pense que la réduction des frais de procédure n’implique pas de fonds de l’État et, partant, ne constitue pas une aide de l’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE.


Het onderzochte ontwerp regelt dus gedeeltelijk de kwestie, doordat het voorziet in een bijzondere regeling, in het geval bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º (en niet 3º en 4º), van het Strafwetboek, voor het witwassen van vermogensvoordelen verkregen uit fiscale fraude bedoeld in alle fiscale wetboeken (met uitzondering van de algemene wet op de douane en accijnzen), wanneer er geen valsheid in geschrifte mee gemoeid is gepleegd om de belasting te ontduiken.

Le projet à l'examen règle donc partiellement la question, du fait qu'il prévoit un régime spécial en ce qui concerne, dans le cas visé à l'article 505, alinéa 1 , 2º (mais non 3º et 4º) du Code pénal, le blanchiment des avantages patrimoniaux tirés des infractions de fraude fiscale visées par tous les Codes fiscaux (à l'exception de la loi générale sur les douanes et accises), lorsqu'elles ne comportent pas de faux en écriture commis dans le but d'éluder l'impôt.


Grote bedrijven hebben mensen in dienst die dit werk verrichten; de tijd die gemoeid is met de administratie heeft dus geen effect op de rijtijd.

Dans les grandes entreprises, des employés sont payés pour effectuer ces tâches; donc le temps passé à l’administration n’a pas d’impact sur le temps de conduite.


Er waren dus geen staatsmiddelen mee gemoeid.

Il n'y a donc pas eu utilisation de ressources d'État.


Gelet op het bovenstaande is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het protocol betreffende de ondersteuning van de filmproductie, het herstructureringsplan 1996-2000, de vertragingen van de betalingen voor het gebruik van het omroepnet en de obligatie-uitgifte geen staatssteun vormen, omdat hiermee geen staatsmiddelen gemoeid waren.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission est parvenue à la conclusion que le protocole relatif au cinéma, le plan de restructuration 1996-2000, les retards de paiement pour l'utilisation du réseau de radiodiffusion ainsi que l'emprunt obligataire ne constituent pas des aides d'État, dans la mesure où ils n'ont pas impliqué l'utilisation de ressources d'État.


De Commissie kan het niet met de Portugese autoriteiten eens zijn waar deze stellen dat met de lening geen staatsmiddelen gemoeid zijn.

La Commission ne peut se ranger à l'avis des autorités portugaises selon lequel le prêt n'aurait pas comporté de ressources d'État.


Geen van deze drie maatregelen kan dus worden beschouwd als staatssteun, hetzij omdat er geen voordeel is toegekend, hetzij omdat er geen staatsmiddelen zijn overgedragen.

Aucune de ces trois mesures ne constitue donc une aide puisque soit aucun avantage n'a été conféré, soit aucun transfert de ressource d'Etat n'a été effectué.


met de vrijstelling van de vennootschapsbelasting geen staatsmiddelen waren gemoeid vanwege de gecumuleerde verliezen van De Post tijdens de betrokken periode;

L'exonération de l'impôt sur les sociétés n'a pas entraîné de transfert de ressource d'Etat, puisque La Poste a dégagé des pertes cumulatives au cours de la période considérée.


In maart 2001 oordeelde het Europese Hof van Justitie ten aanzien van een soortgelijke aankoopverplichting dat hiermee geen staatsmiddelen waren gemoeid, aangezien alle onderzochte overdrachten rechtstreeks tussen particuliere ondernemingen plaatsvonden zonder tussenkomst van de overheid.

En mars 2001, la Cour de justice des Communautés européennes a jugé, à l'égard d'une contrainte d'achat similaire, que celle-ci n'impliquait pas de ressources d'État dans la mesure où tous les transferts examinés avaient lieu directement entre entreprises privées sans intervention de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen staatsmiddelen gemoeid' ->

Date index: 2023-04-29
w