Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus geen acceptabel alternatief » (Néerlandais → Français) :

De klanten die beslissen om te reizen tijdens het uur dat het begin van de staking voorafgaat zijn dus normaal gezien op de hoogte van het risico dat ze lopen. b) Vermits de NMBS haar klanten op voorhand op de hoogte brengt van het plaatsvinden van een staking wordt er geen enkel alternatief vervoer georganiseerd.

Les clients qui décident de voyager dans l'heure précédant le début de la grève sont donc normalement informés du risque qu'ils encourent. b) Puisque la SNCB informe à l'avance sa clientèle de la survenance d'une grève, aucun transport alternatif n'est organisé.


De Commissie blijft er dus van overtuigd dat er geen alternatief voor de liberalisering bestaat.

La Commission reste par conséquent convaincue qu'il n'y pas de solution de rechange à la libéralisation.


Voor de Europese Unie (EU) en dus ook België bestaat er geen alternatief voor de oplossing van de geschillen dan op vreedzame wijze en in overeenstemming met internationaal recht, met inbegrip van United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) en zijn arbitrageprocedures.

L'Union européenne (UE), et donc aussi la Belgique, est d'avis qu'on ne peut que résoudre les différends de façon pacifique et dans le respect du droit international, de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et de ses procédures d'arbitrage.


Het is bijzonder verontrustend te zien hoe kernenergie, na een tijd terecht in de marge van het energiedebat te hebben verkeerd, weer helemaal terugsluipt op de Europese agenda. Maar kernenergie is geen milieuvriendelijk, geen veilig, geen goedkoop en dus geen acceptabel alternatief. Het afvalprobleem is daar een goed voorbeeld van.

Il est particulièrement décevant de voir qu’après avoir disparu pendant un certain temps à juste titre du débat sur l’énergie, le nucléaire revient à l’ordre du jour européen, car, n’étant ni écologique, ni sûr, ni avantageux, il ne s’agit pas d’une alternative acceptable, et la problématique des déchets illustre parfaitement pourquoi.


Voor de burgers zijn PostPunten geen volwaardig alternatief voor postkantoren. Binnenkort moeten de inwoners van Nimy dus voor bepaalde postdiensten naar Bergen gaan, wat vooral voor ouderen, personen met een beperkte mobiliteit en mensen zonder eigen vervoer problemen dreigt op te leveren.

Les Points Postes ne sont pas de véritables alternatives aux bureaux de poste pour les citoyens, tout particulièrement pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite ou tout simplement, les personnes ne possédant pas de voiture qui vont désormais devoir se rendre à Mons!


Er is dus geen alternatief voor dialoog en wederzijds respect.

Il n’y a donc pas d’autre solution que le dialogue et le respect mutuel.


In ons deel van Europa leefden we nog niet zo lang geleden onder een politiek systeem dat geen enkel alternatief toeliet en waar er dus geen enkele parlementaire oppositie bestond.

Dans la région européenne d’où je viens, nous vivions il n’y a pas si longtemps sous un régime politique n’autorisant aucune alternative et où, de ce fait, n’existait aucune opposition parlementaire.


Anderzijds is de vangst en kweek van die soorten in de landen waarin deze soorten deel uitmaken van de natuurlijke populatie, en waarin dus geen sprake is van gevaar op verstoring van het natuurlijk ecosysteem, een goed alternatief voor de introductie van die soorten en de waarschijnlijke economische voordelen die daarmee gepaard gaan.

Par ailleurs, il est possible de compenser la facilité d’importation de tels organismes et les éventuelles retombées économiques de ces importations par l’organisation d’activités de pêche et/ou d’élevages de ces espèces dans les pays où elles vivent dans leur environnement naturel - en d’autres termes, sans mettre en péril les écosystèmes naturels.


De patiënten hebben hier dus geen mogelijkheid om te kiezen voor een goedkoper alternatief en moeten sinds 1 november een hoger remgeld betalen.

Les patients n'ont donc nullement la possibilité de choisir une alternative moins chère et, depuis le 1 novembre, ils doivent payer un ticket modérateur plus élevé.


Ook in de voorgestelde vorm gaat het dus niet om een volledig pakket richtlijnen, maar naar mijn mening hebben de voorstanders van veilige en milieuvriendelijke kernenergie geen ander alternatief dan beide verslagen in hun huidige vorm te steunen.

Tel que présenté actuellement, le paquet de directives n’est pas complet du tout, mais, à mes yeux, les partisans d’une énergie nucléaire sûre et respectueuse de l’environnement n’ont d’autre choix que d’appuyer les deux rapports sous leur forme actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen acceptabel alternatief' ->

Date index: 2023-11-27
w