Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus geen aangepaste militaire " (Nederlands → Frans) :

Er is dus geen aangepaste militaire vorming voor personen met een handicap.

Il n'y a donc pas de formation militaire adaptée aux personnes handicapées.


Er zijn dus geen Belgische militaire troepen aanwezig in de DRC.

Il n'y a donc pas de troupes militaires belges présentes en RDC.


Er zijn dus geen andere rechtbanken waar militairen naar verwezen kunnen worden voor misdrijven binnen het Militair Strafwetboek.

Il n'y a donc pas d'autres juridictions devant lesquelles les militaires peuvent être renvoyés pour infractions au Code pénal militaire.


Er zullen dus geen militaire sancties, dwangmaatregelen of politiesancties komen omdat er geen uitvoerende macht bestaat.

Il n'y aura donc pas de « sanctions » militaires ou coercitives ou de police car il n'y a pas de pouvoir exécutif.


In de praktijk rijzen er dus geen problemen wat niet betekent dat, omdat het om een militaire toepassing gaat, er geen gevaar zou kunnen rijzen voor de bevolking in zijn geheel.

En pratique, il n'y a donc pas de problème, ce qui ne signifie pas que, pour ce qui est d'une application militaire, il ne pourrait pas y avoir de danger pour la population dans son ensemble.


23. Uit artikel 3 blijkt zeer duidelijk dat in de definitieve tekst alleen rekening is gehouden met toestand in enkele ontwikkelde Staten die de regels inzake dienstneming in hun strijdkrachten niet wensen aan te passen aan de moderne omstandigheden, hoewel kinderen krachtens de bescherming van hun fundamentele rechten geen wettelijke doelwit van een gewapende aanval, dus geen militair doelwit kunnen zijn.

23. L'article 3 traduit parfaitement le fait que le texte final prend uniquement en considération la situation de quelques États développés qui ne désirent pas adapter les règles de recrutement de leur armée à des conditions modernes, tenant compte de la protection du droit fondamental des enfants à ne pas être légalement la cible d'une attaque armée, en tant qu'objectif militaire.


Vaak voorziet het transferpricingbeleid echter in prijsaanpassingen tijdens en/of aan het einde van het boekjaar, om de rentabiliteit at arm's length te verzekeren voor het simpelste deel van de transactie. Over het algemeen worden de modaliteiten voor die aanpassingen in de overeenkomst tussen de partijen vermeld. a) Indien de verrekenprijzen gepaard gaan met een prijsherzieningsbeding dat betrekking heeft op de geïmporteerde goederen en dat bekend is bij de inklaring (wat impliceert dat dat beding in de transferpricingovereenkomst is opgenomen), en indien het bedrag van de verrekenprijzen niet kan worden vastgesteld vóór de goederen in ...[+++]

Or, il est fréquent que des politiques de prix de transfert prévoient des ajustements de prix en cours et/ou en fin d'exercice, ces ajustements visant à assurer une rentabilité de pleine concurrence à la partie la plus simple de la transaction, l'accord entre les parties précisant généralement les modalités de ces ajustements. a) Dans l'hypothèse où le prix de transfert est assorti d'une clause de révision de prix qui se rapporte aux marchandises importées et est connue au moment du dédouanement (ce qui implique que l'accord de prix de transfert en fasse état) et où son montant n'est pas déterminable avant la mise en pratique des marchan ...[+++]


Het probleem is dus dat de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen niet werd aangepast en dat er voor die verdovingen geen code bestaat voor extramurale verstrekkingen, hoewel die - zoals door het medische korps wordt onderstreept - sinds geruime tijd in die omstandigheden worden uitgevoerd.

Le problème réside donc dans le fait que la nomenclature des prestations des soins de santé n'a pas été adaptée et ne prévoit tout simplement pas de code extrahospitalier pour ces anesthésies, qui sont pourtant, tel que cela a été souligné par le corps médical, effectuées depuis de longue date dans ce contexte.


1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak i ...[+++]

1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une ...[+++]


De militaire uitrusting werd gedemonteerd. Het verkochte materieel is dus geen militair materieel meer.

Le matériel vendu n'est donc plus du matériel militaire.




Anderen hebben gezocht naar : dus geen aangepaste militaire     dus     geen belgische militaire     rechtbanken waar militairen     zullen dus     dus geen militaire     militaire     fundamentele rechten     dus geen militair     er     worden aangepast     worden de modaliteiten     verdovingen     niet werd aangepast     niet wordt aangepast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen aangepaste militaire' ->

Date index: 2025-02-08
w