Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus enkel door erkende geneesheren beoefend » (Néerlandais → Français) :

Medische controle ­ in de ruime zin van het woord ­ kan dus enkel door erkende geneesheren beoefend worden.

Le contrôle médical, au sens large, ne peut donc être effectué que par des médecins agréés.


Medische controle ­ in de ruime zin van het woord ­ kan dus enkel door erkende geneesheren beoefend worden.

Le contrôle médical, au sens large, ne peut donc être effectué que par des médecins agréés.


Lipolyse is een geneeskundige behandeling en mag dus enkel door gediplomeerde geneesheren verricht worden.

En tant que traitement médical, la lipolyse ne peut être pratiquée que par des médecins diplômés.


Ook bij alle hervormingsvoorstellen van de Orde van Geneesheren kwam de algemene eis naar voren om de term « geneesheren » overal te vervangen door « artsen » en dus enkel nog te spreken van de « Orde van Artsen ».

En outre, toutes les propositions de réforme de l'Ordre des médecins réitèrent la demande générale de remplacer systématiquement le terme « geneesheren » par le terme « artsen » et donc de ne plus utiliser que la dénomination « Orde van Artsen » (Ordre des médecins).


In België leidden meerdere rechtszaken tot het arrest van 23 april 2002 van het Hof van Beroep dat duidelijk maakt dat het bleken van tanden wel degelijk een tandheelkundige handeling is en dat dit dus enkel door een erkende tandarts mag worden gedaan.

En Belgique, plusieurs actions en justice ont abouti à l’arrêt de la Cour d’appel du 23 avril 2002, lequel précise clairement que le blanchissement des dents est bel et bien un acte dentaire, et ne peut donc être appliqué que par un dentiste agrée.


De Seaking is door het RIZIV erkend als ziekenvervoer, maar de RIZIV-tarieven zijn enkel van toepassing op de facturatie indien het gaat om dringend ziekenvervoer, dus vervoer dat tot stand kwam via een oproep 100/112. b. De burgerlijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat (Defensie) en/of van een lid van de bemanning zal in principe alleen ingeroepen worden, als het overlijden te wijten is aan een fout van een bemanningslid van de Seaking.

L'INAMI reconnaît le Seaking comme transport de malades, mais les tarifs de l'INAMI ne sont applicables à la facturation que s'il s'agit d'un transport de malades urgent, c'est-à-dire consécutif à un appel au 100/112. b. La responsabilité civile de l'État belge (Défense) et/ou d'un membre de l'équipage ne sera en principe engagée que si le décès est imputable à une erreur commise par un membre de l'équipage du Seaking.


E. overwegende dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara nooit door het internationaal recht is erkend, zoals in het advies van oktober 1975 van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag werd onderstreept; overwegende dat Marokko de Westelijke Sahara illegaal bezet, en dus geen enkele soevereiniteit bezit over de natuurlijke rijkdommen van dit gebied;

E. considérant que la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental n'a jamais été reconnue par le droit international, comme l'a souligné l'avis de la Cour internationale de justice de La Haye en octobre 1975; considérant que le Maroc, qui occupe illégalement le territoire du Sahara occidental, ne détient dès lors aucune souveraineté sur les ressources naturelles de ce territoire;


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen we ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire géné ...[+++]


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen we ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire géné ...[+++]


Ik zou dus willen vragen of dit is wat men binnen de Europese Unie onder tolerantie verstaat: een Europese Unie waarin een minderheid haar denkbeelden aan miljoenen burgers oplegt en niet alleen probeert een superstaat met één regering, één leger en één munt voor te schrijven, maar ook één enkele erkende ideologie, iets wat wij, Polen, maar al te goed kennen van eerdere totalitaire regimes.

Se pose dès lors la question suivante: est-ce cela la tolérance au sein de l’Union européenne; une Union européenne dans laquelle une minorité impose ses points de vue à des millions de citoyens et tente d’établir non seulement un super État doté d’un gouvernement, d’une armée et d’une monnaie, mais également une seule idéologie valable, ce que les Polonais connaissent particulièrement bien, eux qui ont connu le joug des régimes totalitaires par le passé?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus enkel door erkende geneesheren beoefend' ->

Date index: 2025-01-19
w