Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Soort varkens
Species
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "dus een soort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution














mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Kunt u een overzicht geven van het aantal prestaties dat het leger in 2014 voor derden heeft uitgevoerd, en dit per categorie ("steun public relations", "vorming aan boord van schepen", "cursussen", enzovoort)? Graag dus eenzelfde soort onderverdeling als in uw antwoord op hoger vermelde schriftelijke vraag.

1. Pourriez-vous me fournir un aperçu du nombre de prestations pour tiers fournies par l'armée au cours de l'année 2014, et ce par catégorie ("appui relations publiques", "formation à bord de navires", "cours", etc.), c'est-à-dire en ventilant vos réponses comme vous l'avez fait pour la question écrite mentionnée ci-dessus?


2) Kan dit uitgesplitst worden per soort tussenkomst, zoals hierboven beschreven (dus naargelang soort onderzoek en analyse)?

2) Les statistiques peuvent-elles être ventilées par type d'interventions, telles que décrites ci-dessus (soit en fonction du type de recherche et d'analyse) ?


2) Kan dit uitgesplitst worden per soort tussenkomst, zoals hierboven beschreven (dus naargelang soort onderzoek en analyse)?

2) Les statistiques peuvent-elles être ventilées par type d'interventions, telles que décrites ci-dessus (soit en fonction du type de recherche et d'analyse) ?


Intussen is door de Raad in april van vorig jaar ook de Van Rompuy-taskforce opgericht, samengesteld uit de ministers van Financiën, dus een soort van Ecofin bis. EU-president Van Rompuy was het in grote lijnen eens met de voorstellen van de Europese Commissie voor de versterking van het groei- en stabiliteitpact, de reverse majority en dergelijke meer.

En avril dernier, le Conseil a déjà constitué le groupe de réflexion Van Rompuy, qui rassemble les ministres des Finances, et représente une sorte d'Ecofin bis. Le président de l'UE, M. Van Rompuy, adhérait déjà dans les grandes lignes aux propositions de la Commission européenne visant à renforcer le pacte de croissance et de stabilité, à introduire la majorité inversée, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zal dus een soort concurrerende bevoegdheid hebben inzake programma's voor beroepsopleiding;

La Région de Bruxelles-Capitale sera donc investie, en quelque sorte, d'une compétence concurrente en matière de programmes de formation professionnelle;


Uiteraard zijn dat soort van gegevens per land in het verleden wel gepubliceerd maar nu dus niet meer.

Bien entendu, ces données par pays ont bien été publiées dans le passé, mais plus maintenant.


Tot deze factoren, die van soort tot soort kunnen verschillen, kunnen onder meer worden gerekend : de menselijke activiteiten in en om het gebied die de instandhoudingsvooruitzichten van de soort kunnen beïnvloeden, de aard van het grondbeheer, de juridische bescherming van het gebied, de ecologische relaties tussen de verschillende habitattypes en soorten enz. 3.2. STAAT VAN INSTANDHOUDING VAN DE HABITATTYPES VAN COMMUNAUTAIR BELANG EN VAN DE SOORTEN VAN COMMUNAUTAIR BELANG NA ACTUALISERING VAN DE INFORMATIEFORMULIEREN VOOR DE NATURA ...[+++]

Ces éléments peuvent varier d'une espèce à l'autre et comprendre les activités humaines menées sur le site ou dans les zones avoisinantes qui sont susceptibles d'influer sur l'état de conservation de l'espèce, la gestion des terres, le statut de protection du site, les relations écologiques entre les différents types d'habitats et d'espèces, etc. 3.2. ETAT DE CONSERVATION DES TYPES D'HABITATS D'INTERET COMMUNAUTAIRE ET DES ESPECES D'INTERET COMMUNAUTAIRE AU MOMENT DE LA DESIGNATION DU SITE NATURA 2000 EN 2015. Pour la consultation du tableau, voir image PF (formes prioritair ...[+++]


Ook voor dit soort vervangingsinkomen komt de werkloze grensarbeider tussen 65 en 67 dus niet meer in aanmerking.

Le travailleur salarié chômeur entre 65 et 67 ans n'entre plus non plus en ligne de compte pour ce revenu de remplacement.


Gezien het geheime karakter van dit soort onderzoek, betekent dit dus dat de bevoegde administratieve overheid (tuchtoverheid) geen enkele ordemaatregel kan nemen.

Vu le caractère secret de ce type d'enquête, cela signifie que l'autorité administrative compétente (autorité disciplinaire) n'est donc habilitée à prendre aucune mesure d'ordre.


Het doel is dus een soort van sociale controle via de nieuwe media in te stellen.

Le but est d'instaurer une sorte de contrôle social par le biais des nouveaux médias.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus een soort' ->

Date index: 2025-01-15
w