Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus een hoofdmotief vormde » (Néerlandais → Français) :

In 2008 werd vanuit het budget van DGOS in totaal voor 54 506 622 euro, of ongeveer 5 % van de totale uitgaven van DGOS, uitgegeven aan acties met kinderrechtenmarker “2”, acties waarvoor kinderrechten dus een hoofdmotief vormde.

En 2008, le budget de la DGCD consacré à des actions portant le marqueur droits de l'enfant « 2 » s’est élevé à 54 506 622 euros, soit environ 5 % de l'ensemble des dépenses de la DGCD. De ce montant, 18.


Lang had Mexico geen bilaterale investeringsakkoorden met andere landen wegens het bestaan van de Calvo-clausule in hun grondwet die een beroep op internationale arbitrage bij het regelen van geschillen niet toeliet en dus een hinderpaal vormde bij de totstandkoming van investeringsverdragen.

Pendant une longue période, le Mexique n'a conclu aucun accord bilatéral d'investissement avec d'autres pays, du fait de la présence de la clause Calvo dans sa constitution, qui interdisait de recourir à l'arbitrage international pour le règlement des différends et constituait donc un obstacle à la conclusion de ce type d'accord.


Voorheen vormde dit helemaal geen probleem omdat het statuut van verbonden verzekeringsagent niet bestond. Dergelijke contracten en situaties waren dus volledig wettelijk en stelden geen enkel probleem.

Auparavant, de telles situations et de tels contrats ne posaient aucun problème - et étaient donc parfaitement légaux - parce que le statut d'agent d'assurances lié n'existait pas.


« Community policing », waarbij de gemeenschap centraal staat, vormde het uitgangspunt voor de lokale politie, die dus een buurtpolitie diende te zijn.

La « community policing » (fonction de police de base), dans le cadre de laquelle la collectivité occupe une place centrale, est le principe sur lequel s'appuie la police locale, et elle se devait donc d'être une police de proximité.


In 2008 vormde het nog slechts 1 % van het totaal van het woon-werkverkeer en blijft het dus een tamelijk marginaal vervoermiddel.

En 2008, il ne représente encore qu’1 % de l’ensemble des déplacements domicile-lieu de travail et reste donc un mode de transport assez marginal.


Deze confrontatie tussen de praktijk en aanbevelingen vormde dus een evaluatie die aantoonde dat het uitgevoerde aantal onderzoeken over het algemeen veel hoger ligt dan het door het KCE aanbevolen aantal.

Cette confrontation de la pratique à la recommandation constituait donc une évaluation qui démontrait que, globalement, le nombre d’examens effectués est plus élevé que le nombre d’examens recommandés par le KCE.


Volgens het Bundesgerichtshof vormde BKK’s mededeling in 2008 op haar website dat haar leden financieel nadelige gevolgen konden ondervinden wanneer zij van ziekenfonds veranderden, een oneerlijke praktijk in de zin van de richtlijn, zoals de Wettbewerbszentrale had aangevoerd. Het vroeg zich echter af of de richtlijn, en dus het daarin neergelegde verbod, van toepassing kon zijn op BKK als publiekrechtelijke instelling die is belast met een taak van algemeen belang.

Selon la Cour fédérale, l’information que la BKK avait diffusée sur son site Internet, en 2008, selon laquelle ses affiliés risqueraient des désavantages financiers en cas de changement de caisse, constituait, ainsi que le faisait valoir la Wettbewerbszentrale, une pratique trompeuse au sens de la directive.


Tot slot, dit was dus een zeer positieve bijeenkomst van de Europese Raad, die de afsluiting vormde van een jaar waarin de Europese Unie veel vooruitgang heeft geboekt en waarin de weg voorwaarts voor volgend jaar is uitgestippeld.

Pour conclure, cette réunion du Conseil européen fut donc très positive et a mis un point final à une année durant laquelle l'Union européenne a parcouru un long chemin et a tracé la voie à suivre pour la prochaine année.


De Commissie was van oordeel dat bij dit mechanisme geen sprake is van staatsmiddelen in de zin van het EG-Verdrag - en dat deze maatregel dus ook geen staatssteun vormde.

La Commission a considéré que ce mécanisme ne mettait pas en jeu des ressources d'Etat au sens des dispositions du Traité CE et ne constituait donc pas une aide d'Etat.


Deze zitting vormde dus een goede gelegenheid om de door Bulgarije in het kader van de pretoetredingsstrategie geboekte vooruitgang te evalueren en te bekijken waar de prioriteiten voor de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst moeten worden gelegd.

Par conséquent, elle a offert l'occasion d'examiner les progrès accomplis par la Bulgarie dans le cadre de la stratégie de pré-adhésion et de réfléchir aux travaux à mener en priorité à l'avenir dans le cadre de l'accord européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus een hoofdmotief vormde' ->

Date index: 2022-07-09
w