Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus een heel ingewikkeld » (Néerlandais → Français) :

Voorts is dat plan erop gericht seksueel geweld te bestrijden op nationaal niveau, vermits daarbij wordt samengewerkt tussen de betrokken federale, communautaire en gewestelijke administraties en er dus een heel aantal betrokken actoren zijn samengebracht.

En outre, ce plan a pour vocation de lutter nationalement contre la violence sexuelle puisqu’il fait l’objet d’une collaboration avec les administrations fédérales, communautaires et régionales concernées et réunit donc toute une série d’acteurs concernées par cette matière.


Dit vertegenwoordigt dus een héél klein percentage, maar de adhesieproblemen zorgen natuurlijk voor wat hinder en vertragingen bij de reizigers.

Cela représente donc un pourcentage infime, mais les problèmes d'adhérence engendrent évidemment quelque embarras et des retards pour les voyageurs.


Vóór het einde van het jaar zouden er dus nog heel wat vergaderingen met de sector moeten worden belegd.

De nombreuses autres réunions devraient donc être prévues jusqu'à la fin de l'année avec ce secteur.


Er moet dus nog heel wat gebeuren en alle initiatieven die een positieve impact kunnen hebben, zouden dan ook in overweging moeten worden genomen.

Il y a donc lieu de continuer le travail et d'envisager toutes les initiatives qui peuvent avoir un impact positif.


Zoals u weet, is de problematiek van het onderwerp uiterst complex omdat die zich tweehonderd jaar geleden voordeed, de inventarisatie onvolledig is en de juridische context heel ingewikkeld.

Comme vous le savez, la problématique en question est extrêmement complexe parce qu'elle remonte à deux cents ans, que l'inventaire est incomplet et que le contexte juridique est très compliqué.


Dit is dus een heel ingewikkelde situatie.

Il s’agit d’une situation confuse très difficile.


Dit is dus een heel ingewikkeld probleem en de compromisoplossing die werd gevonden zit dan ook vol leemten. Een van de leemten betreft de werknemers aan wie uit liefdadigheid, als ik het zo mag zeggen, werk wordt aangeboden.

Le problème est donc complexe et le compromis dégagé présente bien évidemment de nombreuses lacunes.


Deze richtlijn is voor onze burgers dus heel belangrijk, omdat het nu bestaande systeem heel ingewikkeld is en het moeilijk is de juiste informatie te krijgen.

Cette directive est essentielle pour nos concitoyens, parce que le système actuel est compliqué et qu’il est difficile d’obtenir des informations appropriées.


Ik sta niet toe dat de heer Barroso tegen ons zegt "O maar ja, het is allemaal heel ingewikkeld; we hebben al heel veel domme dingen gedaan in de Raad, dus nu moet u echt uw mond houden".

Je n’admets pas que M. Barroso nous dise «Ouh là là, tout cela c’est très compliqué; on a déjà fait beaucoup de bêtises au Conseil, donc maintenant, surtout, il faut vous taire».


Het lijdt geen enkele twijfel dat de internationale onderhandelingen zeer ingewikkeld van aard zijn en dus ook heel moeilijk zullen zijn.

Nul doute que les négociations internationales seront très difficiles, notamment en raison de leur complexité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus een heel ingewikkeld' ->

Date index: 2023-06-18
w