Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus een aantal redactionele verbeteringen " (Nederlands → Frans) :

Wel is het Comité van oordeel dat de voorgestelde verordening betreffende diergezondheid niet voldoende duidelijk is, en stelt het dus een aantal redactionele verbeteringen voor.

Le CESE recommande toutefois d'apporter des précisions rédactionnelles à la proposition sur la santé animale, afin de rendre le texte du règlement plus clairement compréhensible.


Tenslotte worden nog een aantal redactionele verbeteringen aangebracht aan de verschillende artikelen.

Enfin, on apporte encore une série de corrections rédactionnelles aux divers articles.


Voor het overige worden een aantal redactionele verbeteringen aangebracht aan het opschrift en de artikelen van het voorgestelde nieuwe boek IIIter.

Pour la reste, un certain nombre de corrections rédactionelles sont apportées à l'intitulé et aux articles du livre IIIter nouveau proposé.


Tenslotte worden nog een aantal redactionele verbeteringen aangebracht aan de verschillende artikelen.

Enfin, on apporte encore une série de corrections rédactionnelles aux divers articles.


Tenslotte worden nog een aantal redactionele verbeteringen aangebracht aan de verschillende artikelen.

Enfin, on apporte encore une série de corrections rédactionnelles aux divers articles.


De verordening voert dus een aantal verbeteringen in ten opzichte van het Europees octrooi, met name wat de kosten van het octrooi, de vertalingen en de rechterlijke organisatie inzake beroepen betreft.

Ainsi, le règlement introduira des améliorations par rapport au brevet européen, notamment en ce qui concerne le coût du brevet, les traductions et le système de recours juridictionnel.


In artikel 45 van de wet van 27 december 1984 houdende fiscale bepalingen betreffende aandelenopties moeten dus bijgevolg een aantal verduidelijkingen en verbeteringen aangebracht worden :

L'article 45 de la loi du 27 décembre 1984 portant des dispositions fiscales concernant les options sur actions doit donner par conséquent lieu à un certain nombre de précisions et d'améliorations au texte en question :


Ik zou niet zo graag de controlemechanismen binnen de verschillende bedrijven te sterk ontwikkelen, dus ik geloof dat het compromis dat ontwikkeld is in de Raad een basis zou zijn die toepasbaar zou kunnen zijn zowel voor gas als elektriciteit en de weg zou kunnen openen naar een snellere afwikkeling over het derde energiepakket, omdat het een groot aantal nieuwe verbeteringen bevat zowel voor consumenten als wat betreft transparantie.

Je ne serais pas très heureux de surdévelopper les mécanismes de contrôle au sein des différentes sociétés, et je pense donc que le compromis qui a été développé au Conseil est une base qui pourrait être appliquée tant au gaz qu'à l'électricité et qui pourrait ouvrir la voie à une résolution plus rapide du troisième paquet énergie, parce qu'il contient beaucoup de nouvelles améliorations pour les consommateurs et, simultanément, en ...[+++]


De werkzaamheden van het Forum hebben sinds oktober 2002 geleid tot een aantal verbeteringen die de grensoverschrijdende handel hebben vergemakkelijkt en de werking van de eengemaakte markt dus hebben verbeterd.

Les résultats obtenus par le Forum depuis octobre 2002 ont engendré de nombreuses améliorations qui ont simplifié les échanges transfrontaliers et ont donc amélioré le fonctionnement du marché unique.


De verordening voert dus een aantal verbeteringen in ten opzichte van het Europees octrooi, met name wat de kosten van het octrooi, de vertalingen en de rechterlijke organisatie inzake beroepen betreft.

Ainsi, le règlement introduira des améliorations par rapport au brevet européen, notamment en ce qui concerne le coût du brevet, les traductions et le système de recours juridictionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus een aantal redactionele verbeteringen' ->

Date index: 2024-07-29
w