Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene doofheid

Traduction de «dus duidelijke grenzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever stelt dus duidelijke grenzen.

Le législateur fixe dès lors des limites claires.


Het hoofd bieden aan migratiedruk en voorkomen dat mensen de EU proberen binnen te komen met verkeerde bedoelingen, vormen duidelijke uitdagingen voor de Unie, en dus ook voor haar beleid inzake grenzen en visa.

La pression migratoire, de même que la prévention de l’entrée des personnes tentant de pénétrer sur le territoire de l’UE pour des motifs illégitimes, représentent manifestement des défis pour l'Union et, partant, pour sa politique des frontières et des visas.


c) Een tweede aspect van deze benaderingswijze ondersteunt de opvatting dat er, wegens het grotendeels continu karakter van de ontwikkeling en van de begeleidende gevoelens, in de feiten zelf geen duidelijke grenzen te vinden zijn en dat men ze dus, zowel op het ethische als juridische vlak moet baseren op een conventie.

c) Un deuxième aspect de cette approche est de montrer à nouveau qu'en raison du caractère continu du développement et des sentiments qui l'accompagnent, on ne pourra pas trouver de frontières nettes dans les faits eux-mêmes, et que ceux qu'on utilisera, tant au plan éthique qu'au plan juridique, devront être basés sur une convention.


8. benadrukt het belang van de totstandbrenging en de doeltreffende werking van één Europese spoorwegruimte zonder grenzen door het verbeteren van de interoperabiliteit en de veiligheid van de spoorwegstelsels, zodat de concurrentiepositie van de spoorwegsector verbetert; merkt in dit verband op dat het vierde spoorwegpakket erin voorziet dat het Europees Spoorwegbureau belangrijke nieuwe functies, taken en verantwoordelijkheden toegewezen krijgt; is van mening dat de eventuele door de sector betaalde eigen middelen realistisch moeten worden beoordeeld en dus geen belemmering mogen vormen voor de nieuwe taken van het Spoorwegbureau, di ...[+++]

8. souligne l'importance de la création et du bon fonctionnement d'un espace ferroviaire unique européen sans frontières, en élevant le niveau d'interopérabilité et de sécurité des systèmes ferroviaires, ce qui permettra d'améliorer la position concurrentielle du secteur ferroviaire; indique, à cet égard, que le quatrième paquet ferroviaire prévoit de confier à l'Agence ferroviaire européenne d'importantes nouvelles missions, tâches et responsabilités; estime que les éventuelles ressources propres dépensées par le secteur d'activité devront être appréciées de manière réaliste et ne pas compromettre de ce fait les nouvelles tâches de cette agence qui devront par ailleurs s'appuyer sur des besoins clair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om duidelijk vast te leggen binnen welke grenzen het CFI dossiers mag behandelen en doorgeven in het kader van extremisme wordt expliciet verwezen naar het kader en dus ook de strikte omlijning die wordt aangegeven in het jaarverslag van het CFI zelf van 2011 op blz. 93 (4) .

Pour établir clairement dans quelles limites la CTIF peut examiner et transmettre des dossiers dans le cadre de l'extrémisme, nous faisons explicitement référence au cadre, et donc aussi à la délimitation claire, dont il est fait état par la CTIF elle-même dans son rapport annuel, en p. 93 (4) .


Om duidelijk vast te leggen binnen welke grenzen de CFI dossiers mag behandelen en doorgeven in het kader van extremisme wordt expliciet verwezen naar het kader en dus ook de strikte omlijning die wordt aangegeven in het jaarverslag van de CFI zelf van 2011 op blz. 93 (5) .

Pour établir clairement dans quelles limites la CTIF peut examiner et transmettre des dossiers dans le cadre de l'extrémisme, nous faisons explicitement référence au cadre, et donc aussi à la délimitation claire, dont il est fait état par la CTIF elle-même dans son rapport annuel 2011, en p. 93 (5) .


Daarom is het doel van deze onderhandelingen en deze overnameovereenkomsten duidelijk het versterken van de grenzen, en dus ook de Griekse grenzen.

L’objectif de ces négociations et de ces accords de réadmission consiste donc de toute évidence à renforcer les frontières, ce qui inclut bien entendu les frontières de la Grèce.


Ik ben hier dus heel duidelijk over: ik geloof niet dat wij vandaag voldoen aan het criterium van Kopenhagen voor wat betreft onze capaciteit nieuwe landen op te nemen zonder ons elan te verliezen, en ik wil eenvoudigweg zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat het werkelijk een heel sterk signaal zou zijn als we tegen de mensen zouden zeggen: Europa neemt zijn lot weer in eigen handen wanneer het in staat is te zeggen wat zijn grenzen zijn.

Alors, je le dis très clairement, je crois que nous ne remplissons pas aujourd’hui le critère de Copenhague sur la capacité de l’Union à avoir de nouveaux adhérents sans briser son élan et je dirai simplement, Monsieur le Président, que ce serait un signe vraiment très fort que de dire aux peuples: l’Europe reprend son destin en main en étant capable de dire quelles sont ses frontières.


In het verslag van de heer de Clippele staat dus één van de punten waarover we een rustig debat hopen te kunnen voeren wanneer de minister daar klaar voor is, met name het gedeelte over de bevoegdheid van het federale Agentschap met betrekking tot de vrijwillige terugkeer. Het is van belang dat de grenzen van dit raakvlak met de bevoegdheden van de minister van Binnenlandse zaken duidelijk worden omschreven.

Dans le rapport de M. de Clippele figure donc un des points pour lesquels nous espérons qu'il y aura possibilité de débattre calmement, quand le ministre sera prêt ; il s'agit du volet de la compétence de l'Agence fédérale de l'accueil qui porte sur le retour volontaire.


De Europese Unie - dus de Staten en de instellingen -, moet duidelijk maken hoe en in welke richting ze haar ontwikkeling wil voortzetten en waar de grenzen liggen.

L'Union européenne, c'est-à-dire les États et les institutions, doit expliquer comment et vers où elle entend poursuivre son développement et où se situent ses frontières.




D'autres ont cherché : neventerm     psychogene doofheid     dus duidelijke grenzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus duidelijke grenzen' ->

Date index: 2024-02-06
w