Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus die lidstaten moeten geen belemmeringen opwerpen » (Néerlandais → Français) :

Zoals we weten bevat dit voorstel geen eis tot het invoeren van dergelijke beroepspensioenregelingen, dus die lidstaten moeten geen belemmeringen opwerpen voor de andere.

Comme nous le savons, il n’est pas question d’introduire ces régimes dans cette proposition. Ces États membres ne devraient donc pas mettre d’obstacles sur la route des autres.


Zoals we weten bevat dit voorstel geen eis tot het invoeren van dergelijke beroepspensioenregelingen, dus die lidstaten moeten geen belemmeringen opwerpen voor de andere.

Comme nous le savons, il n’est pas question d’introduire ces régimes dans cette proposition. Ces États membres ne devraient donc pas mettre d’obstacles sur la route des autres.


De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minde ...[+++]

La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, qui ne sont pas accompagnés au moment de l'entrée sur le territoire d'un État ou ne sont ...[+++]


Europa heeft besloten geen genoegen te nemen met de verspreide wetgevingen van de verschillende lidstaten en heeft dus een richtlijn opgemaakt (4) die eveneens van toepassing zou moeten zijn op de « hematopoëtische stamcellen van perifeer bloed, de navelstreng (bloed) en het beenmerg ».

L'Europe a décidé de ne pas se contenter des législations éparses de chaque pays membre et a donc rédigé une directive (4) , laquelle devrait également s'appliquer « aux cellules souches hématopoïétiques du sang périphérique, du cordon ombilical (sang) et de la moelle osseuse ».


Europa heeft besloten geen genoegen te nemen met de verspreide wetgevingen van de verschillende lidstaten en heeft dus een richtlijn opgemaakt (4) die eveneens van toepassing zou moeten zijn op de « hematopoëtische stamcellen van perifeer bloed, de navelstreng (bloed) en het beenmerg ».

L'Europe a décidé de ne pas se contenter des législations éparses de chaque pays membre et a donc rédigé une directive (4) , laquelle devrait également s'appliquer « aux cellules souches hématopoïétiques du sang périphérique, du cordon ombilical (sang) et de la moelle osseuse ».


22. neemt kennis van de inspanningen van de lidstaten om een proces van wederzijdse beoordeling op gang te brengen; is van oordeel dat het beoordelingsproces een belangrijk instrument vormt om te kunnen oordelen over de voortgang die bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten wordt geboekt; is van mening dat het proces nog niet dermate is gevorderd dat de doelmatigheid ervan kan worden beoordeeld; onderstreept dat het proces in kwestie moet helpen om ...[+++]

22. note les efforts des États membres pour mettre en œuvre le processus d'évaluation mutuelle; estime que la procédure d'évaluation constitue un instrument important pour juger des progrès de la mise en œuvre de la directive au sein des États membres; estime que l'état d'avancement du processus ne permet pas encore d'en évaluer l'efficacité; souligne que la procédur ...[+++]


22. neemt kennis van de inspanningen van de lidstaten om een proces van wederzijdse beoordeling op gang te brengen; is van oordeel dat het beoordelingsproces een belangrijk instrument vormt om te kunnen oordelen over de voortgang die bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten wordt geboekt; is van mening dat het proces nog niet dermate is gevorderd dat de doelmatigheid ervan kan worden beoordeeld; onderstreept dat het proces in kwestie moet helpen om ...[+++]

22. note les efforts des États membres pour mettre en œuvre le processus d'évaluation mutuelle; estime que la procédure d'évaluation constitue un instrument important pour juger des progrès de la mise en œuvre de la directive au sein des États membres; estime que l'état d'avancement du processus ne permet pas encore d'en évaluer l'efficacité; souligne que la procédur ...[+++]


De gevolgen voor België waren duidelijk: - ten gevolge van dit arrest kan België dus geen aanvullende gemeentebelastingen meer innen op interesten en dividenden afkomstig van andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte zonder zich schuldig te maken aan een ongerechtvaardigd verschil in behandeling; - de belastingplichtigen die in de loop van de vorige jaren aanvullende gemeentebelastingen hebben ...[+++]

Les conséquences étaient évidentes pour la Belgique: - A la suite à cet arrêt, la Belgique ne pouvait donc plus percevoir les additionnels communaux sur les intérêts et les dividendes provenant d'autres États Membres de l'Espace Économique Européen sans réaliser une différence de traitement injustifiée. - Les contribuables qui, au cours des années précédentes, ont dû acquitter des additionnels communaux sur de tels revenus pouvaient invoquer l'arrêt Dijkman pour en réclamer le remboursement en introduisant une réclamation ou une demande de dégrèvement d'office 1.


Economische activiteiten in de lidstaten moeten een ondernemingsklimaat creëren dat investeringen aantrekt in de Unie en dat goede, voorspelbare voorwaarden creëert voor het bedrijfsleven, maar mogen geen kunstmatig belemmeringen opwerpen die de onderlinge betrekkingen tussen de lidstaten verstoren.

Les activités économiques au sein des États membres devraient également servir à créer un cadre propice aux investissements dans l’Union et à instaurer des conditions d’exploitation favorables, qui permettent aux entreprises de planifier à plus long terme. Elles ne devraient pas servir à imposer des interdictions artificielles qui perturbent les relations entre les États membres de l’Union.


Voorzitter Barroso verklaarde dat er volgens de Commissie op dit moment geen consensus bestond tussen de lidstaten over de maatregelen die moeten worden genomen om uit de crisis te geraken en dat er dus meer tijd nodig was om de institutionele kwestie te bekijken.

Le président Barroso a déclaré que, pour la Commission, il n'existait pas en ce moment de consensus entre les États membres sur les mesures à prendre pour sortir de la crise et qu'il fallait donc se donner du temps supplémentaires pour envisager la question institutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus die lidstaten moeten geen belemmeringen opwerpen' ->

Date index: 2024-09-22
w