Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus die hier op eigen houtje zijn gearriveerd » (Néerlandais → Français) :

Voor Fedasil zijn dit "niet-begeleide asielzoekers", minderjarige asielzoekers dus die hier op eigen houtje zijn gearriveerd (niet met de ouders meegebracht dus).

Fedasil considère les intéressés comme des "demandeurs d'asile non accompagnés", c'est-à-dire des demandeurs d'asile mineurs qui sont arrivés chez nous par leurs propres moyens et qui n'ont donc pas été conduits en Belgique par leurs parents, par exemple.


Is het dus nodig dat het medische corps op eigen houtje het kader voor zijn ultieme interventie uitbouwt ?

Faut-il donc que le corps médical seul construise le cadre de son intervention ultime ?


Als de minister van Justitie niet op de hoogte was van voormelde gevallen, betekent dat dus dat de Staatsveiligheid deze richtlijn met de voeten treedt en volstrekt op eigen houtje heeft gehandeld.

Dès lors, si la ministre de la Justice n'était pas au courant des cas précités, cela signifie que la Sûreté de l'État ne respecte pas cette directive et qu'elle a agi comme bon lui semblait.


18. Wat de techniek inzake de toekenning van bevoegdheid aan het Hof van justitie betreft, is bij gebreke van een algemene regeling (zie paragraaf 8 en volgende) rekening gehouden met het eigen karakter van de materie en is dus ook hier gebruik gemaakt van speciale protocollen.

18. Quant à la méthode à mettre en oeuvre pour l'attribution de compétence à la Cour de justice, en l'absence d'une solution générale en la matière (voir points 8 et suivants), on a tenu compte du caractère spécifique de la situation et l'on a donc eu recours encore une fois à la conclusion de protocoles ad hoc.


18. Wat de techniek inzake de toekenning van bevoegdheid aan het Hof van justitie betreft, is bij gebreke van een algemene regeling (zie paragraaf 8 en volgende) rekening gehouden met het eigen karakter van de materie en is dus ook hier gebruik gemaakt van speciale protocollen.

18. Quant à la méthode à mettre en oeuvre pour l'attribution de compétence à la Cour de justice, en l'absence d'une solution générale en la matière (voir points 8 et suivants), on a tenu compte du caractère spécifique de la situation et l'on a donc eu recours encore une fois à la conclusion de protocoles ad hoc.


Het begrip « aannemer » heeft hier een eigen betekenis en verschilt dus van deze zoals die in Hoofdstuk V (tijdelijke of mobiele bouwplaatsen) wordt gebruikt.

La notion « entrepreneur » a donc ici un sens tout à fait spécifique et diffère de celle utilisée au Chapitre V (chantiers temporaires ou mobiles) de la loi.


3. Waarom gaat u het symbool van onderdrukking van de vrouw in de islamwereld verdedigen terwijl er in heel wat moslimlanden en ook hier moedige vrouwen strijden tegen de hoofddoek, zoals recent nog de Iraanse Masih Alinejad met de actie "#SeeYouInIranWithoutHijab" die met gevaar voor eigen leven strijdt voor verlichting en vrouwenemancipatie en dus tégen de islamitische sluier.

3. Pourquoi allez-vous défendre le symbole de l'oppression de la femme dans le monde musulman alors que dans de nombreux pays islamiques de même qu'en Belgique, des femmes courageuses luttent contre le foulard, comme encore tout récemment l'Iranienne Masih Alinejad par son action "#SeeYouInIranWithoutHijab" qui, au péril de sa vie, lutte pour les Lumières et le Women's Empowerment et donc contre le port du voile islamique.


Mijnheer de commissaris, ik weet dat wij hier in het Parlement en u in de Commissie het Cyprus-probleem niet op eigen houtje kunnen oplossen.

Je sais pertinemment bien, Monsieur le Commissaire, que vous à la Commission et nous, les députés européens, ne pouvons résoudre le problème de Chypre seuls.


Aangezien zij op eigen houtje opereren en niet via bindende afspraken aan bepaalde principes gehouden zijn, vraag ik me af hoe we hier in de Raad en de Commissie mee moeten omgaan.

Étant donné qu’ils font cavalier seul et qu’aucun mécanisme ne les oblige à adhérer à certains principes, je me demande comment nous allons apporter un leadership au sein du Conseil et de la Commission pour traiter de cette question.


De meerderheid van de burgers die wij hier vertegenwoordigen weten namelijk - of voelen in ieder geval - dat geen enkel land in staat is op eigen houtje het hoofd te bieden aan de globalisering, de aantasting van het milieu, de opkomst van zogenaamde continentale staten, de terroristische dreigingen of de armoede en de daaruit resulterende immigratiestromen.

Après tout, la plupart des citoyens qu’il représente savent ou comprennent intuitivement qu’aucun de leurs pays ne peut seul faire face à la mondialisation, aux déséquilibres environnementaux, à l’émergence d’États continents, aux menaces terroristes ou à la pauvreté et aux flux migratoires qu’elle entraîne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus die hier op eigen houtje zijn gearriveerd' ->

Date index: 2021-03-02
w