Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus dezelfde voordelen " (Nederlands → Frans) :

Asielzoekers die inkomsten hebben, genieten dus dezelfde voordelen als andere asielzoekers.

Les demandeurs d’asile qui disposent de revenus, jouissent donc des mêmes avantages que les autres demandeurs d’asile.


De variabele « vrouwen » dient dus te worden geïntegreerd in het geheel van de ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten (« mainstreaming »). Dit neemt echter niet weg dat specifieke activiteiten en positieve acties ten gunste van vrouwen moeten blijven bestaan wanneer de socioculturele en economische context verhinderen dat vrouwen dezelfde voordelen genieten als mannen.

S'il s'agit d'intégrer la variable « femmes » dans l'ensemble des activités de développement (mainstreaming), les activités spécifiques et les actions positives en faveur des femmes doivent cependant être maintenues lorsque le contexte socioculturel et économique ne permet pas de garantir des bénéfices équitables pour les femmes.


De variabele « vrouwen » dient dus te worden geïntegreerd in het geheel van de ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten (« mainstreaming »). Dit neemt echter niet weg dat specifieke activiteiten en positieve acties ten gunste van vrouwen moeten blijven bestaan wanneer de socioculturele en economische context verhinderen dat vrouwen dezelfde voordelen genieten als mannen.

S'il s'agit d'intégrer la variable « femmes » dans l'ensemble des activités de développement (mainstreaming), les activités spécifiques et les actions positives en faveur des femmes doivent cependant être maintenues lorsque le contexte socioculturel et économique ne permet pas de garantir des bénéfices équitables pour les femmes.


- het feit dat deze bepalingen ertoe strekken de werknemers die ontslagen worden in het kader van een faillissement, als ze door een nieuwe werkgever worden aangeworven, van dezelfde voordelen te doen genieten als de werknemers ontslagen in het kader van een herstructurering, en dat zij er dus als dusdaning toe strekken een soort discriminatie ter hunner aanzien te doen verdwijnen;

- le fait que ces dispositions visent à permettre aux travailleurs licenciés dans le cadre d'une faillite de bénéficier des mêmes avantages que les travailleurs licenciés dans le cadre d'une restructuration en cas d'engagement auprès d'un nouvel employeur, et ainsi de supprimer une forme discrimination à leur égard;


De rapporteur laat zich in de kaart kijken met haar betoog dat het op de lange termijn veel voordelen biedt om de tarieven voor de registratiebelasting onderling aan te passen – dat betekent dus dezelfde motorrijtuigenbelastingtarieven in alle landen.

Le rapporteur vend la mèche lorsqu’elle affirme qu’à long terme, il serait très bénéfique de rapprocher les taux des TAC - c’est-à-dire les mêmes taux de taxes de circulation dans tous les pays.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Een nadeel is echter dat de voordelen moeilijk beperkt kunnen worden tot bepaalde sectoren en dus niet doelgericht zijn, maar in dezelfde mate op alle onderzoeksterreinen van toepassing zijn.

En revanche, ils peuvent difficilement être restreints à certains secteurs, ils ne sont pas ciblés et concernent indifféremment tous les secteurs de la recherche.


Het persoonlijke karakter van de parkeerkaart volgt dus uit een Europese richtlijn, met als eerste doelstelling het garanderen van het vrije verkeer van personen in de Europese Unie en het garanderen van dezelfde voordelen aan personen met een handicap op het hele Europese grondgebied, op basis van dezelfde erkenning.

Le caractère personnel de la carte découle donc d'une directive européenne dont l'objectif est notamment de garantir à toutes les personnes handicapées le bénéfice des mêmes avantages dans l'ensemble de l'Union.


Het persoonlijke karakter van de kaart is dus het gevolg van een Europese richtlijn met als doel het vrije verkeer van personen in de Europese Unie te verzekeren en aan gehandicapte personen dezelfde voordelen te verlenen op heel het Europese grondgebied.

Le caractère personnel de la carte de stationnement découle donc d'une directive européenne dont l'objectif premier est d'assurer la libre circulation des personnes à travers l'Union européenne et de garantir aux personnes handicapées les mêmes avantages sur tout le territoire européen sur la base de la même reconnaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus dezelfde voordelen' ->

Date index: 2022-01-10
w