Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Traduction de «dus desgevallend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De partijen moeten dus desgevallend een niet-vertrouwelijke versie van de documenten beoogd in de artikelen 1 tot 3 voorleggen.

Le cas échéant, les parties doivent donc produire une version non-confidentielle des documents visés aux articles 1er à 3.


Indien een Actieve Aangeslotene overlijdt tijdens het bestaan van de arbeidsovereenkomst met zijn Werkgever vóór zijn Pensionering of vóór de opname van het Aanvullend Pensioenkapitaal en dus vooraleer hij het Aanvullend Pensioenkapitaal heeft opgevraagd, ontvangt zijn Begunstigde een Overlijdenskapitaal, gelijk aan het bedrag dat op de datum van zijn overlijden op zijn Individuele Rekening staat, desgevallend aangevuld tot het bedrag dat gewaarborgd zou zijn overeenkomstig de WAP indien de Actieve Aangeslotene op dat ogenblik zou uitgetreden zijn.

Lorsqu'un Affilié Actif décède pendant l'existence de son contrat de travail avec son Employeur, avant sa Mise à la Retraite ou avant le paiement du Capital de Pension Complémentaire et donc avant qu'il ait réclamé son Capital de Pension Complémentaire, son Bénéficiaire reçoit un Capital Décès égal au montant sur son Compte Individuel à la date du décès, le cas échéant majoré à concurrence d'un montant afin de garantir le montant qui serait garanti si l'Affilié Actif était sorti au moment de son décès.


Conflictsituaties zouden dus desgevallend kunnen ontstaan omtrent de begroting en de wijziging van de begroting; omtrent de rekeningen en de jaarrekening van de ontvangers, hoewel het op dit vlak eerder zou gaan om interpretatieproblemen in verband met de boekhoudkundige techniek; omtrent de schuldherschikking en tot slot omtrent de overheidsopdrachten met betrekking tot de normen die in de wet van 7 december 1998 werden bepaald.

Les situations conflictuelles pourraient donc naître le cas échéant pour le budget et la modification budgétaire; pour les comptes et décompte final des receveurs, quoique en ce domaine il s'agirait plutôt de problèmes d'interprétation technique comptable; pour le rééchelonnement des dettes; enfin pour les marchés publics en rapport avec les normes fixées par la loi du 7 décembre 1998.


4. Wat het aantal beslissingen betreft kan ik u meedelen dat in 2009 14 830 geregulariseerd werden en 8 758 personen geweigerd werden en dus desgevallend geen machtiging tot verblijf hebben bekomen.

4. En ce qui concerne le nombre de décisions, je peux vous communiquer qu’en 2009, 14 830 personnes ont été régularisées, et 8 758 personnes ont été refusées et n’ont donc pas obtenu une autorisation au séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* aantal items: 4 karakters met de absolute waarde, waarbij het veld vooraan (links) desgevallend wordt opgevuld met nullen (0) (dus zonder indicatie van verkoop, terugname, annulering lijn, ...); eventueel gewicht wordt uitgedrukt in gram, eventueel volume in milliliter, waarbij grote aantallen links worden afgekapt, waardoor enkel de laatste 4 digits ervan in de PLU hash worden verwerkt;

* nombre d'items : 4 caractères en valeur absolue et le champ sera rempli au début (à gauche) avec des zéros (0) si nécessaire (donc sans indication de vente, reprise, ligne d'annulation, ...); les poids éventuels seront exprimés en grammes, les volumes éventuels en millilitres, en amputant les nombres élevés à partir de la gauche, ne laissant que les 4 derniers chiffres à utiliser dans le PLU hash;


De vervolgde magistraat bij het hof van beroep en zijn mededaders en medeplichtigen beschikken dus over de mogelijkheid om eventuele bezwaren, nietigheden of onregelmatigheden op te werpen en desgevallend het Hof van Cassatie te verzoeken om bijkomende rechtshandelingen te vorderen.

Le magistrat de la cour d'appel poursuivi et ses coauteurs et complices disposent alors de la possibilité de soulever d'éventuelles objections, nullités ou irrégularités et de demander, le cas échéant, à la Cour de cassation de requérir des actes d'instruction complémentaires.


3) Bent u voorstander om – na overleg en inspraak met de betrokken beroepsgroepen – hen desgevallend de mogelijkheid (dus niet de plicht) te geven om op grond van « een ernstig en reëel gevaar dat een persoon radicaliserend gedrag vertoont op basis van verontrustende signalen » het beroepsgeheim te doorbreken indien naar analogie van wat nu reeds werd uitgewerkt voor het medisch beroepsgeheim wat betreft kindermishandeling en partnergeweld?

3) Êtes-vous partisan de donner aux groupes professionnels concernés la possibilité (donc, pas l'obligation) de rompre le secret professionnel « en raison d'un danger grave et réel qu'une personne présente un comportement radicalisant sur la base de signaux inquiétants », à l'instar de ce qui a déjà été élaboré pour le secret médical en ce qui concerne la maltraitance infantile et la violence conjugale ?


3. Wat gebeurde er, dus welke maatregelen trof de werkgever desgevallend, (sinds het in voege treden van het Medex-systeem) wanneer voor de controle-arts niet werd opengedaan en de betrokkenen evenmin op zijn uitnodiging ingingen om zich in zijn kabinet aan te melden?

3. Que s’est-il passé, le cas échéant, quelles mesures ont-elles été prises par l’employeur (depuis l’entrée en vigueur du système Medex) lorsque l’on n’a pas ouvert au médecin contrôleur et que l’intéressé n’a pas donné suite à la convocation l’invitant à se présenter au cabinet du médecin ?


2. Wat gebeurde er, dus welke maatregelen trof de werkgever desgevallend, (sinds het in voege treden van het Medex-systeem) wanneer de controle-arts oordeelde dat de afwezigheid niet gerechtvaardigd was?

2. Que s’est-il passé, le cas échéant, quelles mesures ont-elles été prises par l’employeur (depuis l’entrée en vigueur du système Medex) lorsque le médecin contrôleur a estimé que l’absence n’était pas justifiée ?


1. Wat gebeurde er, dus welke maatregelen trof de werkgever desgevallend, (sinds het in voege treden van het Medex-systeem) wanneer de controle-arts van mening was dat er te veel ziektedagen waren uitgeschreven?

1. Que s’est-il passé, le cas échéant, quelles mesures ont-elles été prises par l’employeur (depuis l’entrée en vigueur du système Medex) lorsque le médecin contrôleur a estimé que le nombre de jours de maladie était excessif ?




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     dus desgevallend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus desgevallend' ->

Date index: 2023-02-24
w