Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Gerecht beraadslaagt in raadkamer
Het Hof beraadslaagt in raadkamer
Raadkamer

Traduction de «dus de raadkamer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Gerecht beraadslaagt in raadkamer | het Hof beraadslaagt in raadkamer

la Cour délibère en chambre du conseil | le Tribunal délibère en chambre du conseil






Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer dus de raadkamer overeenkomstig het geamendeerde artikel 10, eerste lid, het bevel tot aanhouding uitvoerbaar verklaart, moet de betrokkene de mogelijkheid hebben dit aan een rechterlijke toetsing te onderwerpen.

Par conséquent, lorsque la chambre du conseil déclare, conformément au premier alinéa de l'article 10 amendé, que le mandat d'arrêt est exécutoire, l'intéressé doit avoir la possibilité de le soumettre à un contrôle judiciaire.


Wanneer dus de raadkamer overeenkomstig het geamendeerde artikel 10, eerste lid, het bevel tot aanhouding uitvoerbaar verklaart, moet de betrokkene de mogelijkheid hebben dit aan een rechterlijke toetsing te onderwerpen.

Par conséquent, lorsque la chambre du conseil déclare, conformément au premier alinéa de l'article 10 amendé, que le mandat d'arrêt est exécutoire, l'intéressé doit avoir la possibilité de le soumettre à un contrôle judiciaire.


Zelfs zonder mogelijkheid van cassatieberoep bestaat dus reeds een drievoudige controle van de voorlopige hechtenis door verschillende rechters : de onderzoeksrechter, de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling. Dat verklaart het zeer geringe aantal verbrekingen (15 in 2014 op 11 660 opsluitingen op basis van een aanhoudingsbevel, d.i. nauwelijks meer dan één op duizend) » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 127-128).

Même sans possibilité de pourvoi, il existe donc déjà un triple degré de contrôle de la détention préventive par des juges distincts : le juge d'instruction, la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation, ce qui explique le nombre infinitésimal de cassations (15 en 2014 sur 11 660 écrous sur la base d'un mandat d'arrêt, soit à peine plus d'un sur mille) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 127-128).


Met deze wijziging beoogde de wetgever te vermijden dat het dossier teveel ' heen en weer ' zou gaan tussen de onderzoeksrechter en de raadkamer, en aldus zou kostbare tijd kunnen worden gewonnen omdat de onderzoeksrechter langer over zijn dossier zou kunnen beschikken en zijn onderzoek dus zou kunnen verderzetten.

Avec cette modification, le législateur voulait éviter que le dossier fasse trop d'allers et retours entre le juge d'instruction et la chambre du conseil et gagner ainsi un temps précieux en permettant au juge d'instruction de disposer plus longtemps de son dossier et de poursuivre son instruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval de raadkamer dus overeenkomstig artikel 133 de stukken doorstuurt, neemt zij geen beschikking tot gevangenneming meer zodat het gewone regime van de voorlopige hechtenis voortduurt en wel tot en met de uitspraak van de kamer van inbeschuldigingstelling (driemaandelijksecontrole).

Si la chambre du conseil, conformément à l'article 133 transmet les pièces, elle ne prend plus d'ordonnance de prise de corps de telle sorte que le régime habituel de la détention préventive se poursuit et ce jusqu'au prononcé de la chambre des mises en accusation (contrôle trimestriel).


Door de minister ertoe te verplichten zijn beslissing tot een tweede verlenging aan de raadkamer voor te leggen, dus na vier maanden vasthouding, en door de maximumduur op acht maanden te bepalen, bestaat het risico dat veel magistraten het begrip redelijke termijn ruim zullen interpreteren.

Si le ministre est tenu de soumettre à la chambre du conseil sa décision de deuxième prolongation, c'est-à-dire après 4 mois de détention, et si la durée de la détention est limitée à 8 mois maximum, de nombreux magistrats risquent d'interpréter la notion de délai raisonnable dans un sens large.


Het is dus duidelijk dat de Kamer niet in de plaats komt van de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling.

Il est dès lors clair que la Chambre dont l'intéressé fait partie ne se substitue ni à la chambre du conseil ni à la chambre des mises en accusation.


De maatregel opgenomen in de in het geding zijnde bepaling strekt dus ertoe ten laste van diegene die een dergelijke vordering heeft ingesteld - door een burgerlijkepartijstelling bij een onderzoeksrechter - alle of een deel van de kosten en erelonen van de advocaat te leggen die een persoon moet betalen die in verdenking is gesteld in het kader van de strafvordering - op gang gebracht door die burgerlijkepartijstelling - en die de raadkamer, bij de regeling van de rechtspleging, meent niet te moeten verwijzen naar een rechtbank voor het misdrijf dat de grond van zowel de burgerlijke vordering als de strafvordering vormt.

La mesure inscrite dans la disposition en cause vise donc à mettre à charge de celui qui a introduit une telle action - par une constitution de partie civile devant un juge d'instruction - tout ou partie des frais et honoraires d'avocat exposés par une personne qui a été inculpée dans le cadre de l'action publique - mise en mouvement par cette constitution de partie civile - et que la chambre du conseil n'estime pas, lors du règlement de la procédure, devoir renvoyer devant un tribunal en raison de l'infraction qui constitue la cause tant de l'action civile que de l'action publique.


Het Europees aanhoudingsbevel moet evenwel beschikbaar zijn in de taal van de rechtspleging op het tijdstip dat de persoon toegang moet hebben tot zijn dossier vooraleer voor de raadkamer te verschijnen, dus 24 uur voor de zitting.

Cependant, le mandat d'arrêt européen doit être disponible dans la langue de la procédure au moment où la personne doit avoir accès à son dossier avant de passer en chambre du Conseil, soit 24 heures avant l'audience.


Ook deze verdachten kunnen in theorie dus nog door de raadkamer verwezen worden naar de correctionele rechtbank.

En théorie, ces prévenus sont eux aussi encore susceptibles d'être renvoyés devant le tribunal correctionnel par la chambre du conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus de raadkamer' ->

Date index: 2022-11-21
w