Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus de derde dinsdag volgend » (Néerlandais → Français) :

Voor de Waalse Gewestraad en voor de Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vindt de eerste vergadering van de vernieuwde Raden een week eerder plaats dan voor de Gemeenschapsraden, dus de derde dinsdag volgend op de dag van hun vernieuwing (29 juni 2004) (8).

Pour le Conseil régional wallon et pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, la première réunion des Conseils renouvelés a lieu une semaine plus tôt que pour les Conseils de communauté, soit le troisième mardi qui suit leur renouvellement (le 29 juin 2004) (8).


Dit voorstel wil bijgevolg het derde lid van artikel 42 wijzigen, zoals het onlangs ingevoegd werd bij de wet van 18 december 1998. Het zal dan bepalen dat de Raad van de Duitstalige Gemeenschap zoals de andere gemeenschapsraden van rechtswege bijeenkomt op de vierde dinsdag volgend op zijn vernieuwing.

Il est dès lors proposé de modifier l'alinéa 3 de l'article 42 tel qu'il vient d'être ajouté par la loi du 18 décembre 1998, pour prévoir que le Conseil de la Communauté germanophone se réunit de plein droit comme les autres Conseils de communauté, le quatrième mardi qui suit le renouvellement.


Aangezien zij ten vroegste op de eerste vergadering van de vernieuwde Raden vervangen zullen worden (de vierde dinsdag volgend op de dag waarop de Raden worden verkozen, dus 6 juli 2004) (2), zullen een aantal mandaten in de Senaat gedurende meer dan drie weken vacant blijven.

Comme leur remplacement n'aura lieu au plus tôt qu'à la première réunion des Conseils renouvelés (le quatrième mardi qui suit le jour des élections des Conseils, c'est-à-dire le 6 juillet 2004) (2), un certain nombre de sièges resteront vacants au Sénat pendant plus de trois semaines.


« 3. Voorstel tot wijziging van artikel 6.2 van de statuten teneinde de besluiten van de raad van bestuur van dinsdag 5 juli 2016 betreffende de aandelenklassen te bekrachtigen : a. Wijziging van de namen van aandelenklassen b. Verwijdering van de derde paragraaf c. Toevoeging van de volgende paragrafen : « Overeenkomstig artikel 7, alinea 3 van het Koninklijk Besluit van 12 november 2012 worden controles van de eligibiliteitscriteria (categorie en bedrag) ingevoerd door ...[+++]

3. Proposition de modification de l'article 6.2 des statuts pour entériner les décisions du conseil d'administration du 5 juillet 2016 concernant les classes d'actions : a. Modifier l'intitulé des classes d'actions b. Radiation du troisième paragraphe c. Pour ajouter les paragraphes suivants : Conformément à l'article 7, alinéa 3 de l'Arrêté Royal du 12 novembre 2012, des contrôles de critères d'éligibilité (catégorie et montant) sont mis en place par le service financier pour vérifier en permanence si les personnes qui ont souscrit des actions d'une classe d'actions bénéficiant, sur un ou plusieurs points, d'un régime plus avantageux, o ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleeg ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément et/ou conjoint ...[+++]


Art. 3. In dezelfde bijlage worden de volgende wijzigingen aangebracht in de tabellen tot vaststelling van de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten van het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : a) de tabel onder "Provincie Waals-Brabant". wordt opgeheven; b) in de tabel onder "Provincie Vlaams-Brabant". worden de volgende regels opgeheven : 1° "Leuven - eerste kanton/Leuven/1 per week/Donderdag om 9 u. 30"; 2° "Leuven - tweede kanton/Leuven/1 per week/Dinsdag ...[+++]

Art. 3. Dans les tableaux déterminant les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix du ressort de la cour d'appel de Bruxelles, de la même annexe, les modifications suivantes sont apportées : a) le tableau repris sous « Province du Brabant wallon». est abrogé; b) dans le tableau repris sous « Province du Brabant flamand». , les lignes suivantes sont abrogées : 1° « Louvain - premier canton/Louvain/1 par semaine/Jeudi à 9h30 »; 2° « Louvain - deuxième canton/Louvain/1 par semaine/Mardi à 9h30 »; 3° « Louvain - troisième canton/Louvain/1 par semaine/Mardi à 9h30 ».


Vaccinatie is dus in het bijzonder aanbevolen voor mensen die tot de volgende groepen behoren: Groep 1: personen die het risico lopen op ernstige complicaties als ze griep hebben: - zwangere vrouwen die in het tweede of derde trimester van hun zwangerschap zijn op het ogenblik van het griepseizoen.

La vaccination est donc particulièrement recommandée pour les personnes appartenant aux groupes suivants: Groupe 1: les personnes susceptibles de présenter des complications graves en cas d'atteinte grippale: - les femmes enceintes qui seront au deuxième ou troisième trimestre de grossesse au moment de la saison de la grippe.


De vertegenwoordigers van de productie en de distributie stellen dus voor deze derde alinea te vervangen door de volgende tekst :

Les représentants de la production et de la distribution proposent de remplacer ce troisième alinéa par le texte suivant :


Zoals bepaald in het artikel VIII zal het Protocol in werking treden op de eerste dag van de derde maand volgend op de nederlegging van het derde bekrachtigingsinstrument, dus op 1 december 2003.

Conformément aux dispositions de son article VIII, le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du troisième mois suivant le dépôt du troisième instrument de ratification, soit le 1 décembre 2003.


Voor de Belgische Senaat moet die controle uiterlijk op 12 december 2006, dus volgende dinsdag, zijn afgerond.

Pour le Sénat de Belgique, ce contrôle devait être achevé au plus tard le 12 décembre 2006, soit mardi prochain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus de derde dinsdag volgend' ->

Date index: 2022-09-08
w