Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus dankzij dit samenwerkingsakkoord » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast is dankzij het samenwerkingsakkoord voor de periode 2000-2006 tussen de EIB en de Commissie een regeling voor het contact tussen de geografische eenheden van deze twee instellingen opgezet, waardoor de verschillende maatregelen beter gecoördineerd kunnen worden.

De même, l'accord de coopération entre la BEI et la Commission pour la période 2000-2006 a permis la mise sur pied d'un dispositif de contact entre les unités géographiques des deux institutions.


Bovendien hebben de gewesten zich er via en dus dankzij dit samenwerkingsakkoord toe verbonden strikte termijnen na te leven voor de afgifte van vergunningen voor infrastructuurwerken en investeringen in veiligheid met spoed te behandelen (zoals bijvoorbeeld de installatie van antennes voor telecommunicatie).

À cet égard, il aurait également été opportun de relever que les régions, à travers et donc grâce à cet accord de coopération, se sont engagées à respecter des délais stricts quant à l'octroi des permis requis pour la réalisation de travaux d'infrastructure et de réserver l'urgence aux investissements relatifs à la sécurité (comme par exemple l'installation d'antennes dans le cadre de la mise en oeuvre d'équipements de télécommunication).


Bovendien hebben de gewesten zich er via en dus dankzij dit samenwerkingsakkoord toe verbonden strikte termijnen na te leven voor de afgifte van vergunningen voor infrastructuurwerken en investeringen in veiligheid met spoed te behandelen (zoals bijvoorbeeld de installatie van antennes voor telecommunicatie).

À cet égard, il aurait également été opportun de relever que les régions, à travers et donc grâce à cet accord de coopération, se sont engagées à respecter des délais stricts quant à l'octroi des permis requis pour la réalisation de travaux d'infrastructure et de réserver l'urgence aux investissements relatifs à la sécurité (comme par exemple l'installation d'antennes dans le cadre de la mise en oeuvre d'équipements de télécommunication).


Bovendien beschikken de toekomstige lidstaten over meer ontwikkelings- en dus inhaalmogelijkheden, met name dankzij een krachtigere groei en grotere investeringen.

En outre, ces futurs membres disposent d'un potentiel de progression - et donc de rattrapage - plus élevé, grâce notamment à une croissance plus forte et des investissements plus importants.


Mede dankzij de demografische veranderingen kan er dus een nieuwe, flexibelere werkorganisatie ontstaan.

C’est donc une nouvelle organisation du travail, plus adaptable et plus flexible, que les changements démographiques peuvent contribuer à faire émerger.


Dankzij het samenwerkingsakkoord nemen de Gemeenschappen en de Gewesten deel aan de vergaderingen van het College van procureurs-generaal voor de aangelegenheden die onder hun bevoegdheid ressorteren en worden zij betrokken bij het bepalen van het strafrechtelijk beleid en het veiligheidsbeleid inzake die materies.

Gráce à l'accord de coopération, les Communautés et les Régions participeront aux réunions du collège des procureurs généraux pour les matières relevant de leurs compétences ainsi qu'à la détermination de la politique criminelle et de la politique de sécurité pour ces matières.


Aangezien het hier over een gemeenschappelijke belasting gaat moet het « unieke » tarief dus in het door de federale en de drie gewestelijke wetgevers goed te keuren samenwerkingsakkoord zijn opgenomen, en dat geldt ook voor toekomstige wijzigingen van dat tarief, waarvoor dus zal moeten overgegaan worden tot wijziging, in onderling akkoord en dus bij unanimiteit, van het samenwerkingsakkoord, waarna die « unieke » wijziging met toepassing van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der instellingen opn ...[+++]

Dès lors qu'il s'agit en l'espèce d'une contribution commune, le tarif « unique » doit être approuvé par le législateur fédéral et les trois législateurs régionaux, dans le cadre de l'accord de coopération, et les modifications futures du tarif exigeront donc de modifier l'accord, modifications qui devront être approuvées à l'unanimité des quatre pouvoirs législatifs, en application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Dankzij deze analyse kan dus worden vastgesteld welke acties de Unie moet ondernemen.

L'analyse permet par conséquent de déterminer les actions que l'Union doit entreprendre.


Structurele factoren die de context verbeteren en die de meest achtergestelde regio's in staat stellen om tot ontwikkeling te komen moeten dus centraal staan in het cohesiebeleid. Het cohesiebeleid levert de beste resultaten op wanneer het gericht wordt op de kwaliteit van de maatregelen en de kwaliteit van de ontwikkeling die dankzij dit beleid tot stand wordt gebracht.

L'élément central de la politique de cohésion « doit donc être constitué par des facteurs structurels qui améliorent le contexte et permettent le développement des régions les moins développées.La politique de cohésion obtient ses meilleurs résultats lorsqu'elle vise la qualité des interventions et la qualité du développement qu'elle arrive à réaliser ».


Dankzij ons samenwerkingsakkoord inzake e-government stellen wij onze e-Gov-componenten ter beschikking van de andere beleidsniveaus, in het bijzonder van de gemeenten, die op basis daarvan diensten kunnen ontwikkelen.

Grâce à notre accord de coopération en matière d'e-government, nous mettons nos composantes e-Gov à la disposition des autres niveaux de pouvoirs, en particulier les communes, pour qu'ils puissent ainsi développer des services sur cette base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus dankzij dit samenwerkingsakkoord' ->

Date index: 2025-02-12
w