Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus binnenkort moeten " (Nederlands → Frans) :

c) « binnenkort » de term als dusdanig leidt dus tot interpretatie en naargelang de termijn die nog zal moeten verlopen.

c) « prochainement » : le terme en tant que tel donne matière à interprétation en fonction du délai qui doit encore s'écouler.


De Commissie heeft dus de intentie om binnenkort twee documenten te publiceren waarin nieuwe maatregelen staan die de onderwerpen en de bepalingen moeten wijzigen waardoor een doeltreffender pact kan worden uitgewerkt.

C'est pourquoi la Commission a l'intention de publier, dans un avenir proche, deux documents reprenant de nouvelles mesures relatives aux matières et aux dispositions qu'elle envisage de modifier enfin d'arriver à un Pacte plus performant.


Voor de burgers zijn PostPunten geen volwaardig alternatief voor postkantoren. Binnenkort moeten de inwoners van Nimy dus voor bepaalde postdiensten naar Bergen gaan, wat vooral voor ouderen, personen met een beperkte mobiliteit en mensen zonder eigen vervoer problemen dreigt op te leveren.

Les Points Postes ne sont pas de véritables alternatives aux bureaux de poste pour les citoyens, tout particulièrement pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite ou tout simplement, les personnes ne possédant pas de voiture qui vont désormais devoir se rendre à Mons!


Er heerst een ideologische terreur, de politieke correctheid heerst alom, en dus moeten we binnenkort heel goed oppassen welke evenementen we bezoeken wanneer we kleding met RFID dragen.

Compte tenu de la pression qui s’exerce en faveur du respect du politiquement correct, il ne faudra guère longtemps avant que la population ne soit contrainte de faire preuve de la plus grande prudence lorsqu’elle visite des institutions quand elle porte des vêtements RFID.


Mijnheer de Voorzitter, het is dus niet onmogelijk dat wij binnenkort moeten spreken over het gemeenschappelijk migratiebeleid van de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat wij niet in dezelfde ingewikkelde situatie terechtkomen als waarin wij ons nu met het gemeenschappelijk energiebeleid van de Europese Unie bevinden.

Par conséquent, Monsieur le Président, il n’est pas impossible que nous devions bientôt discuter de la politique de migration commune de l’Union européenne afin que nous ne nous retrouvions pas dans la même situation inextricable que celle à laquelle nous sommes confrontés aujourd’hui concernant la politique énergétique commune de l’Union européenne.


Als Europol binnenkort dus volledig uit de Europese begroting moet worden gefinancierd, moeten de begrotingsrechten van het Parlement ook door de structuren worden beschermd.

Si Europol doit en conséquence être bientôt entièrement financé par le budget européen, les droits budgétaires du Parlement doivent également être protégés dans ce domaine.


We beschikken bovendien over maar weinig middelen. Het voorgaande jaarverslag is pas heel laat aangenomen (september 2003), en er zullen binnenkort verkiezingen plaatsvinden – we hebben dus snel moeten werken.

L'adoption très tardive du précédent rapport annuel (septembre 2003) et les échéances électorales nous contraignent à travailler dans l'urgence.


In de discussies over Irak en Iran wordt aangevoerd dat die landen na de toetreding van Turkije over ongeveer twintig jaar buurlanden van de Europese Unie zullen zijn, en dit betekent dat wij des te meer aandacht moeten besteden aan onze huidige buurlanden zoals Oekraïne en Wit-Rusland en binnenkort dus ook Moldavië.

Si nous disons, lorsque nous débattons de l’Irak et de l’Iran, que ces pays deviendront des voisins de l’Union européenne une fois que la Turquie aura adhéré à celle-ci dans plus ou moins 20 ans, nous devrions nous intéresser encore davantage aux voisins actuels de l’Union, tels que l’Ukraine et le Belarus, ou encore la Moldavie, pays avec lesquels nous aurons des frontières communes prochainement.


De interministeriële conferentie voor het kind en de jeugd zou dus binnenkort moeten kunnen samenkomen met het oog op een akkoord over de tekst.

La Conférence interministérielle Enfance et Jeunesse devrait donc pouvoir se réunir prochainement afin de constater, je l'espère, un accord sur le texte.


We zullen dus zeer binnenkort wellicht moeilijke beslissingen moeten nemen, en wie dat ontkent, gedraagt zich niet verantwoord.

Nous serons donc contraints tout prochainement de prendre des décisions sans doute difficiles, et ceux qui veulent l'ignorer n'agissent pas en responsables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus binnenkort moeten' ->

Date index: 2025-09-07
w