Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus binnen dezelfde productmarkt » (Néerlandais → Français) :

Aangezien in bepaalde randgemeenten de subsidies via vzw De Rand dus specifiek naar initiatieven gaan, bijvoorbeeld met betrekking tot de doelstellingen in het kader van het sportbeleid, is het aangewezen om ook de subsidies die rechtstreeks aan bepaalde randgemeenten (namelijk degenen die ingetekend hebben op bepaalde Vlaamse beleidsprioriteiten) worden toegekend, te laten kaderen binnen dezelfde doelstellingen en dus niet op te nemen in de algemene financiering.

Etant donné que, dans certaines communes périphériques, le subventionnement alloué via l'ASBL ' De Rand ' va donc spécifiquement à des initiatives liées, par exemple, aux objectifs fixés dans le cadre de la politique sportive, il s'indique de lier aussi les subsides accordés directement à certaines communes périphériques (notamment à celles qui ont adhéré à certaines priorités politiques flamandes) aux mêmes objectifs et donc de ne pas les reprendre dans le financement général.


Aangezien in bepaalde randgemeenten de subsidies via vzw De Rand dus specifiek naar initiatieven gaan bijvoorbeeld m.b.t. de doelstellingen in het kader van het sportbeleid, is het aangewezen om ook de subsidies die rechtstreeks aan bepaalde randgemeenten (nl. degenen die ingetekend hebben op bepaalde Vlaamse beleidsprioriteiten) worden toegekend, te laten kaderen binnen dezelfde doelstellingen en dus niet op te nemen in de algemene financiering.

Etant donné que, dans certaines communes périphériques, le subventionnement alloué via l'ASBL " de Rand " va donc spécifiquement à des initiatives liées, par exemple, aux objectifs fixés dans le cadre de la politique sportive, il s'indique de lier aussi les subsides accordés directement à certaines communes périphériques (notamment à celles qui ont adhéré à certaines priorités politiques flamandes) aux mêmes objectifs et donc de ne pas les reprendre dans le financement général.


Het is derhalve aangewezen om de subsidies die rechtstreeks aan bepaalde randgemeenten worden toegekend, te laten kaderen binnen dezelfde doelstelling en dus niet op te nemen in de algemene financiering '.

Il s'indique donc de lier les subsides qui sont directement octroyés à certaines communes périphériques au même objectif et donc de ne pas les reprendre dans le financement général '.


De EFSI-projecten moeten additioneel zijn, dat wil zeggen ze moeten gericht zijn op de aanpak van marktfalen of suboptimale investeringssituaties. Ze zouden dus — in beginsel — niet door de EIB zijn gefinancierd als er geen EFSI-steun aan te pas zou zijn gekomen, tenminste niet binnen dezelfde periode of in dezelfde mate.

Les projets EFSI doivent être «additionnels» dans le sens où leur financement par le Fonds remédie aux défaillances du marché ou à des situations d'investissement sous-optimales et qu'ils n'auraient donc, en principe, pas été financés par la BEI au cours de la même période sans le soutien de l'EFSI, ou qu'ils ne l'auraient pas été dans les mêmes proportions.


Als die klant binnen dezelfde maatschappij van het ene type contract naar het andere type contract gaat betaalt hij daarbij geen nieuwe taks voor zover de verzekeringsnemer en de verzekerde dezelfde blijven (dus een overdracht van reserve binnen dezelfde maatschappij resulteert niet in extra taxatie).

Si ce client veut changer de contrat au sein de la même compagnie, il ne paiera pas de nouvelle taxe pour autant que le souscripteur et l'assuré restent les mêmes (une transmission de réserve au sein de la même compagnie ne donne donc pas lieu à une taxation supplémentaire).


De procedure was dus nagenoeg dezelfde als die binnen het overlegcomité van de uitvoerende macht, dat nadien het overlegcomité tussen de federale regering en de gewest- en gemeenschapsregeringen is geworden. Het was dus een discussie tussen de regeringen van de deelgebieden, aangezien in de Costa ook vertegenwoordigers van de verschillende Parlementen zetelen.

La procédure s'apparentait donc à celle du comité de concertation au gouvernement exécutif devenu ensuite le comité de concertation entre gouvernement fédéral et gouvernements des communautés et régions, c'est-à-dire une discussion entre gouvernements des entités fédérale et fédérées, la Costa comptant en outre des représentants des différents Parlements.


De procedure was dus nagenoeg dezelfde als die binnen het overlegcomité van de uitvoerende macht, dat nadien het overlegcomité tussen de federale regering en de gewest- en gemeenschapsregeringen is geworden. Het was dus een discussie tussen de regeringen van de deelgebieden, aangezien in de Costa ook vertegenwoordigers van de verschillende Parlementen zetelen.

La procédure s'apparentait donc à celle du comité de concertation au gouvernement exécutif devenu ensuite le comité de concertation entre gouvernement fédéral et gouvernements des communautés et régions, c'est-à-dire une discussion entre gouvernements des entités fédérale et fédérées, la Costa comptant en outre des représentants des différents Parlements.


Wanneer men dus in dezelfde zone beroeps en vrijwilliger zou zijn, zou het aantal uren dat men mag presteren als vrijwilliger in diezelfde zone de facto sterk beperkt zijn, aangezien men binnen de wettelijke arbeidstijd moet blijven.

Donc, si on est à la fois professionnel et volontaire dans la même zone, le nombre d’heures que l’on peut prester comme volontaire dans cette même zone sera de facto fortement limité, puisque l’on doit rester dans les limites du temps légal de travail.


Er is sprake van ketensubstitutie wanneer kan worden aangetoond dat, hoewel de producten A en C geen directe substituten zijn, product B toch een substituut is voor zowel product A als product C, en dat product A en C dus binnen dezelfde productmarkt kunnen vallen aangezien hun respectievelijke prijsstelling kan worden begrensd door de substitueerbaarheid van product B. Dezelfde redenering geldt ook voor de omschrijving van de geografische markt.

En substance, il y a substituabilité en chaîne lorsqu'il peut être démontré que, bien que les produits A et C ne soient pas directement substituables, le produit B peut se substituer au produit A et au produit C et ceux-ci peuvent donc être considérés comme appartenant au même marché de produits, étant donné que la fixation de leur prix pourrait être influencée par la substituabilité du produit B. Le même raisonnement vaut pour la définition du marché géographique.


Sindsdien zijn ze erkend als ziekten die deel uitmaken van de mentale stoornissen en hun opvang (hospitalisatie, behandeling, ..) valt dus binnen het kader van de ziekenhuisfinanciering en de terugbetalingen door het RIZIV, op dezelfde wijze en onder dezelfde voorwaarden als voor welke andere ziekte ook.

Elles sont dès lors reconnues comme maladies faisant partie des troubles mentaux et leur prise en charge (hospitalisation, traitement, ..) entre donc dans le cadre du financement des hôpitaux et des remboursements INAMI, au même titre et dans les mêmes conditions que n'importe quelle autre maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus binnen dezelfde productmarkt' ->

Date index: 2021-01-23
w