Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus bij de bestreden bepaling opgeheven » (Néerlandais → Français) :

De vrijstelling van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna : btw) die tot dan de advocaten betrof, is dus bij de bestreden bepaling opgeheven met ingang van 1 januari 2014.

L'exemption de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : TVA), qui concernait jusqu'alors les avocats, a donc été abrogée par la disposition attaquée avec effet au 1 janvier 2014.


De vrijstelling van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna : btw) die tot dan de advocaten betrof, is dus bij de bestreden bepaling opgeheven met ingang van 1 januari 2014.

L'exemption de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : TVA), qui concernait jusqu'alors les avocats, a donc été abrogée par la disposition attaquée avec effet au 1 janvier 2014.


De vrijstelling van de btw die tot dan de advocaten betrof, is dus bij de bestreden bepaling opgeheven met ingang van 1 januari 2014.

L'exemption de la T.V. A., qui concernait jusqu'alors les avocats, a donc été abrogée par la disposition attaquée avec effet au 1 janvier 2014.


Zoals de Ministerraad doet opmerken, zou de bestreden bepaling de situatie van de verzoekende partij dus niet rechtstreeks en ongunstig kunnen raken, aangezien, rekening houdend met het personele toepassingsgebied ervan, zij haar situatie niet kan wijzigen.

Comme le relève le Conseil des ministres, la disposition attaquée ne pourrait donc directement et défavorablement affecter la situation de la requérante, puisque, compte tenu de son champ d'application personnel, elle n'est pas susceptible de modifier sa situation.


Het middel berust dus op een verkeerde lezing van de bestreden bepaling.

Le moyen repose donc sur une lecture erronée de la disposition attaquée.


De bestreden bepaling zou haar situatie dus rechtstreeks en ongunstig kunnen raken.

La disposition attaquée pourrait donc directement et défavorablement affecter sa situation.


De bestreden bepaling heeft dus niet ten doel de financiering van de intercommunales te regelen.

La disposition attaquée n'a donc pas pour objet de régler le financement des intercommunales.


Doordat het bij de bestreden bepaling opgeheven artikel 31, § 5, van de wet van 17 mei 2006 moest waarborgen, dat in het kader van die regeling, het advies van de directeur van de strafinrichting tijdig wordt meegedeeld en doordat dit advies een element is in de totstandkoming van de beslissing tot toekenning van de vermelde strafuitvoeringsmodaliteiten, kan de verzoekende partij door de opheffing van de vermelde wetsbepaling rechtstreeks en ongunstig worden geraakt.

Etant donné que l'article 31, § 5, de la loi du 17 mai 2006, abrogé par la disposition attaquée, devait garantir que, dans le cadre de cette réglementation, l'avis du directeur de l'établissement pénitentiaire soit communiqué dans les délais et que cet avis constitue un élément de l'élaboration de la décision d'octroyer les modalités d'exécution de la peine mentionnées, la partie requérante peut être affectée directement et défavorablement par l'abrogation de la disposition légale précitée.


De in het middel aangevoerde fundamentele beginselen, die in het interne recht expliciet en zeker zijn vastgelegd, worden dus door de bestreden bepaling geschonden.

Les principes fondamentaux invoqués dans le moyen, qui sont consacrés en droit interne de manière explicite et certaine, sont donc violés par la disposition entreprise.


Het blijkt dus dat de bestreden bepaling voor de personeelsleden - dat wil zeggen voor de tweede en de derde verzoekende partij - geen enkele weerslag heeft op de mogelijkheid een beroep te doen op verzoeningsprocedures alvorens zich tot de arbeidsgerechten te wenden.

Il apparaît donc que pour les membres du personnel - c'est-à-dire les deuxième et troisième requérants -, la disposition attaquée n'a aucune incidence sur la possibilité de recourir à des procédés de conciliation, avant de s'adresser aux juridictions du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus bij de bestreden bepaling opgeheven' ->

Date index: 2025-03-13
w