Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Vertaling van "dus beslist door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het begrip gewone verblijfplaats moet dus beslist abstract worden gedefinieerd en een gerechtelijke of andere overheid moet dus altijd over een zaak kunnen nadenken, gelijk dat dient te geschieden om een rechtsregel toe te passen, namelijk door zich af te vragen of de concrete gegevens van een geval overeenstemmen met de noodzakelijkerwijze abstracte gegevens van het begrip dat in de rechtsregel wordt gebruikt om aan te geven in welke gevallen hij van toepassing is.

Il est donc indispensable que la notion de résidence habituelle soit définie abstraitement et qu'une autorité judiciaire ou autre soit toujours en mesure de réfléchir comme il faut le faire pour appliquer une règle de droit, c'est-à-dire en se demandant si les données concrètes d'un cas correspondent aux données nécessairement abstraites de la notion utilisée par la règle pour indiquer quels sont les cas qu'elle vise.


Het eisen van een verzoekschrift opdat een slachtoffer bijvoorbeeld door de strafuitvoeringsrechtbank als dusdanig kan worden erkend bleek overbodig en zou een onnodige procedurehindernis vormen. Er werd dus beslist « verzoekschrift » te vervangen door « schriftelijk verzoek » en dit in alle artikelen waar « verzoekschrift » gebruikt was.

Il a donc été décidé de remplacer « requête » par une simple « demande écrite » dans tous les articles qui prévoyaient l'emploi d'une requête.


Het eisen van een verzoekschrift opdat een slachtoffer bijvoorbeeld door de strafuitvoeringsrechtbank als dusdanig kan worden erkend bleek overbodig en zou een onnodige procedurehindernis vormen. Er werd dus beslist « verzoekschrift » te vervangen door « schriftelijk verzoek » en dit in alle artikelen waar « verzoekschrift » gebruikt was.

Il a donc été décidé de remplacer « requête » par une simple « demande écrite » dans tous les articles qui prévoyaient l'emploi d'une requête.


Indertijd werd dus beslist dat het voorontwerp van wet verder zou worden behandeld door het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie.

Entre-temps, il a donc été décidé que la direction générale Organisation judiciaire poursuivrait l'examen de l'avant-projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soms wordt er echter door onze rechtbanken toestemming gegeven om desondanks toch de opgelopen straf in ons land uit te zitten en wordt er dus beslist om voorwaarden van Europese aanhoudingsbevelen te negeren.

Il arrive parfois que nos tribunaux acceptent que la peine infligée soit malgré tout purgée dans notre pays et que l'on décide donc d'ignorer les conditions d'un mandat d'arrêt européen.


10. Herbenoeming van de commissaris Voorgesteld besluit : De Algemene Vergadering beslist om Deloitte Touche Bedrijfsrevisoren, een burgerlijke vennootschap die de vorm heeft aangenomen van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, met maatschappelijke zetel te Louizalaan 240, 1050 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Kurt Dehoorne, bedrijfsrevisor, te herbenoemen tot commissaris van de naamloze vennootschap RealDolmen voor een duur van drie ...[+++]

10. Réélection du commissaire Décision proposée : L'Assemblée Générale décide de renommer, au titre de commissaire de la société anonyme Realdolmen, Deloitte Touche Réviseurs d'Entreprise, une société civile ayant pris la forme d'une société coopérative à responsabilité limitée, dont le siège social est sis avenue Louise 240, à 1050 Bruxelles, représentée par M. Kurt Dehoorne, réviseur d'entreprise, et ce pour une durée de trois ans, soit jusqu'à l'Assemblée Générale qui décide des comptes annuels de l'exercice prenant cours le 1 avril 2018 et se terminant le 31 mars 2019, et de fixer le montant de la rémunération annuelle du mandat stat ...[+++]


De naamloze vennootschap Vauban, (ondernemingsnummer BE0838.114.246) met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Hertogstraat 47-49, vast vertegenwoordigd door de heer Gaëtan Hannecart (nationaal nummer 64.04.27-393.72), voor een periode van drie jaar dus tot en met de Algemene Vergadering die beslist over de jaarrekening van het boekjaar dat eindigt op 31 maart 2019.

La société anonyme Vauban, (numéro d'entreprise BE0838.114.246) dont le siège social est sis à 1000 Bruxelles, Hertogstraat 47-49, représentée par M. Gaëtan Hannecart (numéro national 64.04.27-393.72), pour une période de trois ans, et donc jusqu'à l'Assemblée Générale qui statuera sur les comptes annuels de l'exercice qui se terminera le 31 mars 2019.


overwegende dat de regering van de Filipijnen in maart 2014 een vredesakkoord voor het eiland Mindanao heeft gesloten met het Moro Islamic Liberation Front (MILF), waarin werd beslist een autonome regio (Bangsamoro) te creëren in het islamitische zuiden van het eiland, maar waar de andere militiegroepen die tegenstander zijn van het vredesproces niet bij betrokken werden; overwegende evenwel dat het Filipijnse Congres in februari 2016 de Bangsamoro Basic Law niet heeft aangenomen en de vredesonderhandelingen dus niet tot een goed ein ...[+++]

considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et n'a donc pas mené les négociations de paix à bonne fin.


Uit gegevens die ons verstrekt werden door het kabinet van minister Geens, blijkt dat in de afgelopen vijf jaar elf keer beslist werd om niet te vervolgen wegens de "beperkte maatschappelijke weerslag" van de zaak, twintig keer omdat de magistraat vond dat het een "misdrijf van relationele aard" is intrafamiliaal geweld dus en vier keer omdat volgens de magistraat het "nadeel te gering" was.

Sur la base de données qui nous ont été transmises par le cabinet du ministre Geens, il apparaît qu'au cours des cinq dernières années, onze classements sans suite ont été motivés par la "répercussion sociale limitée" de l'affaire, dans vingt dossiers, le magistrat a considéré qu'il s'agissait d'une "infraction à caractère relationnel" et donc de violences intrafamiliales et quatre dossiers ont été classés sans suite parce que le "préjudice était peu important".


Naargelang het geval worden de voorgestelde sancties ofwel bevestigd, ofwel wordt, na een grondig onderzoek van het dossier door de bijzitters, beslist dat de voorgestelde sanctie niet gepast is en er dus een andere moet worden opgelegd.

Selon les cas, les sanctions proposées sont confirmées en appel ou, au contraire, suite à l'examen approfondi des dossiers par les assesseurs, il apparaît parfois que la sanction proposée ne semble pas adéquate et il convient alors d'en adopter une autre.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     dus beslist door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus beslist door' ->

Date index: 2021-05-04
w