Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus begin januari » (Néerlandais → Français) :

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.

Puisque la plupart des Etats Membres n'ont pas déclaré des dépenses importantes pour des projets déjà décidés au 1 janvier 2000, et n'ont commencé à instruire les demandes de concours qu'en 2001, il est désormais prévisible que, outre le paiement de l'avance initiale de 7 %, le rythme d'exécution financière sur le terrain de chaque programme reste modeste au début de la période, atteigne un niveau de croisière vers 2003, et s'achève en 2008.


Meer bepaald moet in gedachten worden gehouden dat de gewone zitting 2000-2001 van de Kamers, zoals voorgeschreven in artikel 44 van de Grondwet, zal worden geopend op dinsdag 10 oktober, dus twee dagen na de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen en dat de nieuwe gemeenteraden begin januari 2001 zullen worden geïnstalleerd.

Il faudra notamment tenir compte de ce que l'ouverture de la session ordinaire 2000-2001 des Chambres aura lieu, comme le veut l'article 44 de la Constitution, le mardi 10 octobre, soit au surlendemain des élections communales et provinciales et que les nouveaux conseils communaux seront, pour leur part, installé au début janvier 2001.


Meer bepaald moet in gedachten worden gehouden dat de gewone zitting 2000-2001 van de Kamers, zoals voorgeschreven in artikel 44 van de Grondwet, zal worden geopend op dinsdag 10 oktober, dus twee dagen na de gemeenteraadsverkiezingen, dat de verkiezingsgeschillen na afloop van die verkiezingen zullen opduiken en dat de nieuwe gemeenteraden begin januari 2001 zullen worden geïnstalleerd.

Il faudra notamment tenir compte de ce que l'ouverture de la session ordinaire 2000-2001 des Chambres aura lieu, comme le veut l'article 44 de la Constitution, le mardi 10 octobre, soit au lendemain des élections communales, que les questions de contentieux électoral apparaîtront à l'issue de celles-ci et que les nouveaux conseils communaux seront, pour leur part, installés au début janvier 2001.


Op 11 november 1996 heeft de Ecofin-Raad aan de hand van dit verslag (en van het verslag van het Europees Monetair Instituut over hetzelfde onderwerp) geoordeeld dat er geen meerderheid van de Lid-Staten was die aan de nodige voorwaarden vóór de aanneming van één munt voldeden, dat de Gemeenschap de derde fase van de EMU dus nog niet kon ingaan en dat dus een beroep moest worden gedaan op artikel 109 J.4 van het Verdrag (begin van de derde fase op 1 januari 1999, met die Lid-Staten waarvan voor 1 juli 1998 is vastgesteld dat zij aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van ...[+++]

Le 11 novembre 1996, le Conseil Ecofin a considéré, sur la base de ce rapport (et du rapport de l'Institut monétaire européen sur le même sujet), qu'il n'y avait pas une majorité des États membres remplissant les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique, que la Communauté ne pouvait donc pas encore entrer dans la troisième phase de l'UEM et qu'il convenait par conséquent de faire appel à l'article 109 J.4 du Traité (début de la troisième phase, au 1 janvier 1999, avec les États membres dont il aura été constaté avant le 1 juillet 1998 qu'ils remplissent les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique).


Op 11 november 1996 heeft de Ecofin-Raad aan de hand van dit verslag (en van het verslag van het Europees Monetair Instituut over hetzelfde onderwerp) geoordeeld dat er geen meerderheid van de Lid-Staten was die aan de nodige voorwaarden vóór de aanneming van één munt voldeden, dat de Gemeenschap de derde fase van de EMU dus nog niet kon ingaan en dat dus een beroep moest worden gedaan op artikel 109 J.4 van het Verdrag (begin van de derde fase op 1 januari 1999, met die Lid-Staten waarvan voor 1 juli 1998 is vastgesteld dat zij aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van ...[+++]

Le 11 novembre 1996, le Conseil Ecofin a considéré, sur la base de ce rapport (et du rapport de l'Institut monétaire européen sur le même sujet), qu'il n'y avait pas une majorité des États membres remplissant les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique, que la Communauté ne pouvait donc pas encore entrer dans la troisième phase de l'UEM et qu'il convenait par conséquent de faire appel à l'article 109 J.4 du Traité (début de la troisième phase, au 1 janvier 1999, avec les États membres dont il aura été constaté avant le 1 juillet 1998 qu'ils remplissent les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique).


Het gasconflict tussen Oekraïne en Rusland van begin januari heeft het belang van de strategische energiecorridors waarnaar de geachte afgevaardigden hebben verwezen, dus duidelijk onderstreept.

L’importance des couloirs stratégiques pour l’énergie auxquels font référence MM. les Députés a été clairement soulignée par le conflit gazier entre l’Ukraine et la Russie en début janvier.


Het gasconflict tussen Oekraïne en Rusland van begin januari heeft het belang van de strategische energiecorridors waarnaar de geachte afgevaardigden hebben verwezen, dus duidelijk onderstreept.

L’importance des couloirs stratégiques pour l’énergie auxquels font référence MM. les Députés a été clairement soulignée par le conflit gazier entre l’Ukraine et la Russie en début janvier.


Het is dus van cruciaal belang dat de Hybride operatie van de Afrikaanse Unie en Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die begin januari wordt ingezet, tegen die tijd op volle sterkte en capaciteit is en goed toegerust is voor haar taak.

Il est donc primordial que l'opération hybride Union africaine-Nations unies au Darfour (UNAMID), qui doit être déployée d'ici au début janvier, soit dotée d'une force et d'une capacité suffisantes pour opérer efficacement à partir de ce moment.


Het is dus van cruciaal belang dat de Hybride operatie van de Afrikaanse Unie en Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die begin januari wordt ingezet, tegen die tijd op volle sterkte en capaciteit is en goed toegerust is voor haar taak.

Il est donc primordial que l'opération hybride Union africaine-Nations unies au Darfour (UNAMID), qui doit être déployée d'ici au début janvier, soit dotée d'une force et d'une capacité suffisantes pour opérer efficacement à partir de ce moment.


Sinds begin januari is de evaluatie van het akkoord dus het voorwerp van intens overleg in het sturingscomité, de nationale paritaire subcommissie en de nationale paritaire commissie.

Depuis lors, l'évaluation de l'accord fait donc l'objet d'une concertation intense au sein du comité de pilotage, de la sous-commission paritaire nationale et de la commission paritaire nationale.




D'autres ont cherché : begin     januari     nieuwe gemeenteraden begin     gemeenteraden begin januari     verdrag begin     rusland van begin     begin januari     sinds begin     sinds begin januari     dus begin januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus begin januari' ->

Date index: 2022-02-11
w