Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus anderhalve maand » (Néerlandais → Français) :

Dat betekent dat de gemeente dubbel zo snel zou kunnen reageren als nu, dus na anderhalve maand in plaats van na drie maanden.

Soit une répression communale qui prendrait la moitié du temps par rapport à la situation actuelle: un mois et demi au lieu de trois mois.


Het Parlement beschikt dus in feite over minder dan anderhalve maand om zijn advies uit te brengen (terwijl de Raad het Parlement op het moment dat de rapporteur de laatste hand legt aan dit ontwerpverslag zelfs nog niet eens officieel heeft geraadpleegd), hetgeen in een wetgevingsprocedure eenvoudigweg onaanvaardbaar is.

Le Parlement dispose donc de moins d'un mois et demi pour rendre son avis (et alors qu'à l'heure même où le rapporteur rédige ce projet d'avis, le Conseil n'a pas encore officiellement consulté le Parlement) et ceci est tout simplement inacceptable dans le cadre d'une procédure législative.


Het Parlement heeft dus in feite nog geen anderhalve maand de tijd gekregen om zijn advies uit te brengen (terwijl de Raad op het moment waarop uw rapporteur de laatste hand legt aan dit ontwerpverslag het Parlement nog niet eens officieel heeft geraadpleegd) hetgeen eenvoudigweg niet aanvaardbaar is in een wetgevingsprocedure.

Le Parlement a donc eu moins d’un mois et demi pour adopter sa position (alors que le Conseil, à l’heure où votre rapporteur termine ce projet de rapport, n'a même pas encore officiellement consulté le Parlement), ce qui est tout simplement inacceptable dans le cadre d'une procédure législative.


Er wordt dus verwezen naar een heel duidelijke, nakende datum, naar iets dat over anderhalve maand ingaat, en zoals u heel goed weet is er een netwerk van internationale luchtvaartmaatschappijen, die deel uitmaken van de Amadeus-keten, dat morgen al het “push”-systeem kan toepassen.

L’accord évoque donc une date très précise et proche - dans un mois et demi. Comme vous le savez, il existe un réseau de compagnies aériennes qui, grâce au système Amadeus, serait déjà en mesure d’appliquer le système «push» dès demain.


Er wordt dus verwezen naar een heel duidelijke, nakende datum, naar iets dat over anderhalve maand ingaat, en zoals u heel goed weet is er een netwerk van internationale luchtvaartmaatschappijen, die deel uitmaken van de Amadeus-keten, dat morgen al het “push” -systeem kan toepassen.

L’accord évoque donc une date très précise et proche - dans un mois et demi. Comme vous le savez, il existe un réseau de compagnies aériennes qui, grâce au système Amadeus, serait déjà en mesure d’appliquer le système «push » dès demain.


4. Wij weten niet of er momenteel tuchtrechtelijke procedures lopen (uw rapporteur had dit tijdens een vergadering op 3/4 september jl. gevraagd en had op 18 september jl. een brief met dezelfde vraag aan de Commissie gericht, maar heeft tot nu toe geen antwoord ontvangen, afgezien van een medio oktober ontvangen brief - dus anderhalve maand na het verzoek - waarin alleen wordt toegezegd dat er informatie zal volgen).

4. Nous ne savons pas si des procédures disciplinaires sont en cours (votre rapporteur l'avait demandé lors d'une réunion des 3/4 septembre dernier et par lettre adressée à la Commission le 18 septembre dernier, mais sans recevoir de réponse jusqu'à maintenant, mis à part une lettre parvenue à la mi-octobre, donc un mois et demi après la demande, qui se cantonne à une promesse d'informations ultérieures).


Met deze 60 miljoen ecu kan in de meeste gevallen aan anderhalve maand behoeften worden voldaan, behalve wat het WVP (Wereldvoedselprogramma) betreft, dat slechts voor drie weken is gedekt. Het programma voorziet dus slechts in een zeer gering gedeelte van de behoeften.

Les 60 MECU permettront de couvrir, dans la plupart des cas, 1 mois et demi de besoin sauf pour le PAM (Programme Alimentaire Mondial) dont le programme n'est couvert que pour 3 semaines. Ce programme ne couvrira donc qu'une très faible partie des besoins.


Alhoewel de Belgische Staat op 15 juli 2003 door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens werd veroordeeld wegens een flagrante schending van het bronnengeheim, en dus ook van artikel 10 van het EVRM, hebben speurders onlangs het inkomende en uitgaande telefoonverkeer van een journaliste van De Morgen gedurende anderhalve maand retroactief gescreend in het kader van onderzoek naar lekken vanuit de Antwerpse politie.

Bien que l'État belge ait été, le 15 juillet 2003, condamné par la Cour européenne des droits de l'homme pour s'être livré à une violation flagrante du secret des sources et donc aussi de l'article 10 de la CEDH, des enquêteurs ont vérifié rétroactivement - un mois et demi - les communications téléphoniques entrantes et sortantes d'une journaliste du quotidien De Morgen dans le cadre d'une enquête sur des fuites éventuelles à la police d'Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus anderhalve maand' ->

Date index: 2021-05-19
w