Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterwege blijven van uitzetting
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Het achterwege blijven
Opschorting van uitzetting

Vertaling van "dus achterwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


achterwege blijven van uitzetting | opschorting van uitzetting

suspension de l'exécution de toute mesure d'éloignement


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzing naar het tijdstip waarop de enige woning of andere woningen moeten worden beoordeeld, is een herhaling van het ontworpen artikel 115, 1º en kan dus achterwege gelaten worden.

La référence au moment auquel l'habitation unique ou d'autres habitations doivent être considérées, est une répétition de l'article 115, 1º, en projet, et elle peut donc être abandonnée.


De verwijzing naar het tijdstip waarop de enige woning of andere woningen moeten worden beoordeeld, is een herhaling van het ontworpen artikel 115, 1º en kan dus achterwege gelaten worden.

La référence au moment auquel l'habitation unique ou d'autres habitations doivent être considérées, est une répétition de l'article 115, 1º, en projet, et elle peut donc être abandonnée.


c) Een grotere aandacht voor de 3 luiken van de Lissabonstrategie, dus ook het sociale luik dat vaak in dergelijke besprekingen achterwege blijft.

c) Une attention accrue pour les 3 volets de la stratégie de Lisbonne, donc y compris pour le volet social qui est souvent négligé dans de telles discussions.


Het is ook van wezenlijk belang dat wij ervoor zorgen dat deze Europese verordening de investeringen van een groot aantal middelgrote en kleine ondernemingen beschermt, die innoveren en voor werkgelegenheid zorgen, en dat we dus alle maatregelen achterwege laten die niet alleen ondoelmatig zijn, zoals bijvoorbeeld de in artikel 14 genoemde voedingsprofielen, maar die de ondernemers duidelijk ook onnodig veel tijd en geld zullen kosten.

Il est aussi essentiel que nous fassions en sorte que ce règlement européen protège les investissements des très nombreuses PME qui innovent et qui créent des emplois, et donc que nous nous débarrassions de toutes les mesures qui seront non seulement inefficaces, comme par exemple les mentions nutritionnelles à l’article 14, mais coûteront inutilement, bien entendu, du temps et de l’argent aux entrepreneurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat deze schokken geen effect hebben gehad op het salarisniveau (en de inflatiespiraal dus achterwege is gebleven) is in de eerste plaats te danken aan de structuren van de arbeidsmarkt, maar ook de ECB heeft haar steentje bijgedragen aan deze stabiliteit.

Quoique l'absence de répercussion de ces chocs sur les salaires (et donc l'absence de spirale inflationniste) soit principalement due aux structures du marché du travail, il faut féliciter la BCE pour son concours à cette stabilité.


In de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken is beweerd dat de enorme migratiestromen achterwege zijn gebleven, en dat de overgangsmaatregelen die waren beloofd dus meteen zouden moeten worden stopgezet.

Au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, il a été soutenu que l’absence de flux migratoires massifs entraînerait l’abolition immédiate du régime transitoire prévu par traité.


In een tijd waarin er een brede consensus bestaat over de doelstellingen van het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, waarin naar behoren rekening moet worden gehouden met de uitdagingen en de doelstellingen van de Millenniumverklaring en waarin tegelijkertijd de beschikbare financiële middelen schaars zijn (en dus overlapping van taken en middelen absoluut moet worden vermeden), zou het achterwege blijven van een daadwerkelijk partnerschap tussen de Verenigde Naties en de instellingen van de Europese Unie totaal onbegrijpelijk zijn.

À un moment où il existe un large consensus au sujet des objectifs déclarés de la politique de coopération au développement et d'aide humanitaire et où il faut prendre dûment en considération les objectifs inscrits dans la Déclaration du millénaire ainsi que les enjeux que cela comporte, alors que, simultanément, les moyens financiers disponibles sont insuffisants (d'où la nécessité d'éviter que les tâches et les moyens doublonnent), l'absence d'un partenariat efficace entre les Nations unies et les institutions de l'Union européenne ne serait guère compréhensible.


Ik zal het gedeelte voor de heer Michel dus achterwege laten en mij beperken tot de moord op commandant Massoud.

Je n'aborderai donc pas le volet concernant M. Michel. Je me limiterai à l'assassinat du commandant Massoud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus achterwege' ->

Date index: 2021-04-20
w