Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus aangifte komen » (Néerlandais → Français) :

Logischerwijze zal men dus aangifte komen doen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, met een overlijdensattest, en indien het overlijden in het ziekenhuis plaatsvindt, zal de ambtenaar van de burgerlijke stand via het ziekenhuispersoneel op de hoogte worden gebracht van het overlijden.

En toute logique, on ira donc faire une déclaration auprès de l'officier de l'état civil avec une attestation de décès et si le décès survient à l'hôpital, le fonctionnaire de l'état civil en sera informé par le personnel hospitalier.


Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees niveau beantwoordt een dergelijke machtig ...[+++]

De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autorisation.


De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat dit amendement een einde wil maken aan de verschillende behandeling in het ontwerp van waarden die bij een buitenlandse kredietinstelling zijn gedeponeerd vóór 1 juni 2003 doch niet op een rekening en die dus niet in aanmerking komen voor de bevrijdende aangifte.

M. Hugo Vandenberghe précise que cet amendement vise à mettre fin à une discrimination concernant le traitement réservé par le projet aux valeurs déposées auprès d'un établissement de crédit étranger, avant le 1 juin 2003, mais pas sur un compte et qui ne peuvent bénéficier de la déclaration libératoire.


De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat dit amendement een einde wil maken aan de verschillende behandeling in het ontwerp van waarden die bij een buitenlandse kredietinstelling zijn gedeponeerd vóór 1 juni 2003 doch niet op een rekening en die dus niet in aanmerking komen voor de bevrijdende aangifte.

M. Hugo Vandenberghe précise que cet amendement vise à mettre fin à une discrimination concernant le traitement réservé par le projet aux valeurs déposées auprès d'un établissement de crédit étranger, avant le 1 juin 2003, mais pas sur un compte et qui ne peuvent bénéficier de la déclaration libératoire.


De volgende situatie zou zich dus kunnen voordoen : de belastingplichtige ontvangt een voorstel van vereenvoudigde aangifte voor het aanslagjaar x maar verbetert een gegeven, maakt bijgevolg voor het aanslagjaar x+1 niet langer deel uit van de doelgroep en ontvangt een aangifte en kan opnieuw in de doelgroep voor het aanslagjaar x+2 komen en opnieuw een voorstel van vereenvoudigde aangifte ontvangen.

Dès lors, pourrait se produire la situation suivante : le contribuable reçoit une proposition de déclaration simplifiée pour l'exercice x mais rectifie un élément, sort donc du groupe cible pour l'exercice x+1 et reçoit une déclaration et peut de nouveau entrer dans le groupe cible pour l'exercice x+2 et recevoir de nouveau une proposition de déclaration simplifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus aangifte komen' ->

Date index: 2022-06-01
w