Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durend intern conflict waarbij miljoenen " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat de totstandbrenging van een stabiele en duurzame vrede in Colombia middels de beëindiging van een langer dan vijftig jaar durend intern conflict waarbij miljoenen slachtoffers zijn gevallen, in de eerste plaats een prioriteit voor Colombia is, maar tevens voor de Europese Unie en de internationale gemeenschap, hetgeen blijkt uit de talrijke steunbetuigingen aan het vredesproces van verschillende landen en regionale en internationale organisaties, waaronder de Europese Unie zelf;

J. considérant que l'instauration d'une paix stable et durable en Colombie, grâce à la fin d'un conflit intérieur vieux de plus de 50 ans qui a fait des millions de victimes, est une priorité pour la Colombie, mais aussi pour l'Union européenne et pour la communauté internationale, comme en témoignent les nombreuses déclarations de soutien au processus de paix émanant de divers pays et organismes régionaux et internationaux, dont l'Union européenne;


M. overwegende dat de totstandbrenging van een stabiele en duurzame vrede in Colombia middels de beëindiging van het langer dan vijftig jaar aanslepende interne conflict waarbij miljoenen slachtoffers zijn gevallen, in de eerste plaats een prioriteit voor Colombia is, maar tevens voor de Europese Unie en de internationale gemeenschap, hetgeen blijkt uit de talrijke steunbetuigingen aan het vredesproces van verschillende landen en regionale en internationale organisaties, waaronder de Europese Unie zelf;

M. considérant que l'instauration d'une paix stable et durable en Colombie, grâce à la fin d'un conflit intérieur vieux de plus de 50 ans qui a fait des millions de victimes, est une priorité pour la Colombie, mais aussi pour l'Union européenne et pour la communauté internationale, comme en témoignent les nombreuses déclarations de soutien au processus de paix émanant de divers pays et organismes régionaux et internationaux, dont l'Union européenne;


I. overwegende dat de totstandbrenging van stabiele en duurzame vrede in Colombia – een proces dat veel verder gaat dan de beëindiging van het meer dan vijftig jaar aanslepende gewapende interne conflict waarbij miljoenen slachtoffers zijn gevallen – in de eerste plaats een prioriteit voor Colombia is, maar tevens voor de Europese Unie en de internationale gemeenschap, hetgeen blijkt uit de talrijke steunbetuigingen aan het vredesproces van verschillende landen en regionale en internationale organisaties, waaronder de Europese Unie zelf;

I. considérant que la construction d'une paix stable et durable en Colombie, au-delà du conflit intérieur armé de plus de 50 ans qui a fait des millions de victimes, est une priorité pour la Colombie, mais aussi pour l'Union européenne et pour la communauté internationale, comme en témoignent les nombreuses déclarations de soutien au processus de paix émanant de divers pays et organismes régionaux et internationaux, dont l'Union européenne;


Het is van cruciaal belang dat de moorden op vakbondsleden en alle andere mensenrechtenschendingen die in het vijf decennia durende interne conflict in Colombia door de verschillende actoren zijn gepleegd diepgaand worden onderzocht en dat de daders worden gestraft.

Il est crucial que les assassinats de syndicalistes, de même que toutes les autres violations des droits de l’homme commises par différents acteurs pendant le conflit interne qui ravage la Colombie depuis cinquante ans, soient totalement élucidés et que les auteurs des faits soient punis.


Daarin zouden adequate criteria moeten staan voor export van wapens, waarbij onder meer dient vermeden te worden dat er wapenexport gaat naar landen in conflict, met interne instabiliteit of die de mensenrechten niet respecteren.

Des critères ad hoc en matière d'exportation d'armes devraient y être définis, afin d'éviter entre autres que des armes ne soient exportées dans des pays en conflit, en proie à une instabilité interne ou ne respectant pas les droits de l'homme.


Er moet een einde komen aan praktijken waarbij miljoenen mensen worden uitgesloten van een elementaire en essentiële dienstverlening, waardoor zij niet volledig kunnen deelnemen aan het maatschappelijk leven en niet kunnen genieten van de voordelen van de interne markt".

Il est important de mettre fin à des pratiques qui excluent la population de l’accès à ce service de base essentiel, et ainsi de donner à tous les moyens de s’intégrer pleinement dans la société dans laquelle ils vivent et de bénéficier des avantages du marché unique».


Indien de DFE over een afzonderlijk netvoedingssnoer beschikt, dient een vijf minuten durende vermogensmeting te geschieden van de DFE afzonderlijk, waarbij het apparaat in de Klaarstand staat. Hierbij is het om het even of het snoer en de besturingseenheid intern of extern zijn aangebracht.

Si le frontal numérique dispose d'un câble d'alimentation séparé, indépendamment du fait que le cordon et la commande soient internes ou externes à l'appareil de traitement de l'image, la consommation d'énergie du frontal seul est mesurée pendant cinq minutes avec l'appareil principal en mode «prêt».


De Raad betoont zich verontrust over het aanslepen van het nu al 19 jaar durende conflict in het noorden van Uganda en over de ernstige humanitaire situatie voor de meer dan 1,4 miljoen mensen die nog steeds in kampen voor intern ontheemden wonen.

Le Conseil se déclare préoccupé par la poursuite du conflit qui sévit dans le nord de l'Ouganda depuis dix-neuf ans et par la gravité de la situation humanitaire que connaissent plus d'un million quatre cent mille personnes vivant toujours dans des camps de déplacés internes.


F. overwegende dat de vredesovereenkomst een controversiële algemene amnestie voor rebellenstrijders omvatte, voor alle misdaden, waaronder ook grove schendingen van de mensenrechten, gepleegd tijdens het acht jaar durende interne gewapende conflict,

F. considérant que l'accord de paix comportait une amnistie générale controversée en faveur des combattants rebelles, pour tous les actes commis pendant les huit ans de conflit armé, y compris les violations flagrantes des droits de l'homme,


In voorbereiding van de eerstkomende bijeenkomst van de International Coffee Organisation in mei in Londen zal op regeringsniveau het nodige overleg tussen de betrokken ministers gebeuren, waarbij ik de aandacht voor de belangen van de koffieproducerende ontwikkelingslanden en van de miljoenen koffieboeren en hun families zal benadrukken.

En préparation de la prochaine réunion de l'Organisation internationale du café à Londres en mai, les concertations qui s'imposent seront menées au niveau gouvernemental entre les ministres concernés et je ne manquerai pas de défendre les intérêts des pays en voie de développement producteurs de café et de millions de cultivateurs.


w