Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durant ziet toch enkele verschillen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Durant ziet toch enkele verschillen tussen haar voorstel en de aanpak van de regering.

Mme Durant note tout de même quelques différences entre sa proposition et la méthode choisie par le gouvernement.


Mevrouw Durant ziet toch enkele verschillen tussen haar voorstel en de aanpak van de regering.

Mme Durant note tout de même quelques différences entre sa proposition et la méthode choisie par le gouvernement.


In beide disputen gaat het inderdaad om aanspraken van China versus deze van landen in de regio, maar er zijn toch enkele verschillen.

Dans les deux cas, il s'agit de différends entre des revendications de la Chine et celles d'autres pays de la régions, mais il y a tout de même certaines différences.


Over deze specifieke dossiers en over het Europese perspectief voor de Balkanstaten (en vooral Servië) bestaan er toch wat verschillen tussen Hongarije, dat de uitbreiding ziet als een politiek instrument an sich en Spanje en België, die aandringen op de band met de noodzakelijke verdieping zoals bepaald in de hervormingen uit het Verdrag van Lissabon.

Sur ces dossiers spécifiques ainsi que sur la perspective européenne des États balkaniques (la Serbie en particulier), ce sont plus que des nuances qui existent entre la Hongrie, pour qui l'élargissement s'impose en soi comme instrument de politique extérieure, et l'Espagne et la Belgique qui insistent sur le lien avec la nécessité d'un approfondissement tel que prévu dans les réformes inscrites dans le Traité de Lisbonne.


Over deze specifieke dossiers en over het Europese perspectief voor de Balkanstaten (en vooral Servië) bestaan er toch wat verschillen tussen Hongarije, dat de uitbreiding ziet als een politiek instrument an sich en Spanje en België, die aandringen op de band met de noodzakelijke verdieping zoals bepaald in de hervormingen uit het Verdrag van Lissabon.

Sur ces dossiers spécifiques ainsi que sur la perspective européenne des États balkaniques (la Serbie en particulier), ce sont plus que des nuances qui existent entre la Hongrie, pour qui l'élargissement s'impose en soi comme instrument de politique extérieure, et l'Espagne et la Belgique qui insistent sur le lien avec la nécessité d'un approfondissement tel que prévu dans les réformes inscrites dans le Traité de Lisbonne.


Niettemin zijn er toch enkele belangrijke verschillen.

Il y a néanmoins quelques différences importantes.


Toch ziet zij enkele financieringen die destijds wel mogelijk waren, over het hoofd en er moet ook worden gezorgd voor de dekking van nieuwe uitgaven die voortvloeien uit de nieuwe beleidslijnen voor het voedselveiligheidsbeleid.

Cependant, quelques financements autrefois possibles sont oubliés, et il convient également de permettre que soient couvertes de nouvelles dépenses correspondant aux nouvelles orientations de la politique de sécurité alimentaire.


Toch zijn de belemmeringen voor een internationale samenwerking legio: er zijn verschillen in de wijze waarop rechtsstelsels functioneren, waarvan enkele gericht zijn op het burgerlijk recht, andere op het strafrecht; wij hebben te maken met verschillende handhavingsculturen, waarbij het accent meer op de openbare dan op de particuliere handhaving kan liggen en tenslotte zijn er verschillende beleidsbenaderingen, bijvoorbeeld strikte fusieregels tegen ...[+++]

Toutefois, la coopération internationale se heurte à de multiples obstacles. Les régimes juridiques opèrent de manière différente, certains mettant l'accent sur le droit civil, d'autres sur le droit pénal; nous sommes confrontés à des cultures différentes en matière d'application du droit, domaine dans lequel la priorité peut être donnée à la sphère publique plutôt qu'à la sphère privée; enfin, les approches politiques diffèrent, avec des stratégies axées sur l'application de règles strictes en matière de fusion par opposition à un contrôle a posteriori des pratiques abusives.


Hoewel de door de Commissie ingediende wijzigingen van de kaderregeling in beginsel kunnen worden goedgekeurd, moeten er toch nog enkele nadere veranderingen worden doorgevoerd om de tekst nog beter te laten aansluiten op het Financieel Reglement, dat zwaarder weegt, want de beide teksten mogen alleen van elkaar verschillen indien de specifieke vereisten van hun taakverrichting dit noodzakelijk maakt.

Certes, les modifications du RF-cadre présentées par la Commission sont, en principe, acceptables. Toutefois, des modifications supplémentaires sont nécessaires pour aligner encore plus étroitement le texte sur la norme supérieure que constitue le règlement financier de l'UE: en effet, les deux textes ne peuvent diverger que lorsque des impératifs particuliers du fonctionnement de l'agence le nécessitent.


Toch dient rekening te worden gehouden met het feit dat lokale radio geen transnationale Europese dimensie heeft en dat het begrip 'circulatie van radio-inhoud' dus geen enkele betekenis heeft. De Commissie ziet er evenwel nauwlettend op toe dat de nationale autoriteiten het principe van non-discriminatie en vrijheid van vestiging in acht nemen als ze aan operatoren in de Gemeenschap radiozendvergunningen afgeven.

Toutefois, il convient de garder à l'esprit que la dimension européenne et transnationale des radios locales fait défaut, ce qui a pour résultat de vider de tout sens la notion de circulation de contenu radiophonique ; cependant, la Commission est très vigilante quant au respect, par les autorités nationales, du principe de non discrimination et de liberté d'établissement lorsqu'il s'agit d'octroyer des licences radiophoniques à des opérateurs communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durant ziet toch enkele verschillen' ->

Date index: 2022-02-02
w