Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dunstan heeft mij net verteld " (Nederlands → Frans) :

De heer Dunstan heeft mij net verteld dat het eerste deel inmiddels voorbij is en dat we al over het tweede deel hebben gestemd.

M. Dunstan vient de me dire que la première partie était caduque et que nous avons déjà voté pour la deuxième partie.


De NMBS heeft mij de bedragen bezorgd die zij voor de jaren 2013, 2014 en de eerste zes maanden van 2015 invorderde volgens de procedure die net is uitgelegd.

La SNCB m'a communiqué les montants qu'elle a recouvrés pour les années 2013, 2014 et les six premiers mois de l'année 2015 selon la procédure qui vient d'être expliquée.


Infrabel heeft mij bovendien bevestigd dat de onderhoudswerken zullen uitgevoerd worden conform de reglementaire verplichingen inzake, en dit op alle lijnen van het net.

Infrabel m'a d'ailleurs confirmé que les travaux d'entretien seront réalisés conformément aux obligations réglementaires en la matière, et ce sur toutes les lignes du réseau.


Men heeft mij het verhaal verteld van een patiënt die teruggestuurd was naar intensieve zorg terwijl hij van kanker aan het sterven was.

On m'a raconté le cas d'un patient qui était reparti en soins intensifs alors qu'il était dans un processus cancéreux.


− Men heeft mij net verteld dat er jammer genoeg een probleem is betreffende de beschikbaarheid van de commissarissen.

− (EN) Je viens juste d’être informée, malheureusement, que nous avions un problème avec la disponibilité de nos commissaires.


Het voorzitterschap van de Raad heeft net verteld dat het hierover lang heeft onderhandeld, en dat het tijdens die onderhandelingen een compromis heeft voorgesteld. Dat houdt volgens ons volledig rekening met wat de verschillende partijen van dit nieuwe financiële instrument verwachten. Ik wil er op wijzen dat allerlei voorstellen van het Parlement volledig in deze tekst terug te vinden zijn, en ook de Commissie staat daar volledig achter. Ik denk daarbij aan het proces van democratische hervormingen, maar ook aan de volledige bescher ...[+++]

Alors que la présidence du Conseil vient à peine d’expliquer de quelle manière elle a mené les longues négociations dans ce domaine, je tiens à dire que, selon nous, la proposition de compromis qu’elle a élaborée au cours de ces négociations répond globalement aux attentes nées de ce nouvel instrument financier, et je tiens également à souligner qu’elle reflète sans aucun doute de nombreuses propositions de votre Assemblée que la Commission soutient sans réserve. En effet, cette proposition aborde non seulement le processus de réforme démocratique, mais aussi la protection globale des droits de l’homme, et met davantage l’accent sur le s ...[+++]


Het voorzitterschap van de Raad heeft net verteld dat het hierover lang heeft onderhandeld, en dat het tijdens die onderhandelingen een compromis heeft voorgesteld. Dat houdt volgens ons volledig rekening met wat de verschillende partijen van dit nieuwe financiële instrument verwachten. Ik wil er op wijzen dat allerlei voorstellen van het Parlement volledig in deze tekst terug te vinden zijn, en ook de Commissie staat daar volledig achter. Ik denk daarbij aan het proces van democratische hervormingen, maar ook aan de volledige bescher ...[+++]

Alors que la présidence du Conseil vient à peine d’expliquer de quelle manière elle a mené les longues négociations dans ce domaine, je tiens à dire que, selon nous, la proposition de compromis qu’elle a élaborée au cours de ces négociations répond globalement aux attentes nées de ce nouvel instrument financier, et je tiens également à souligner qu’elle reflète sans aucun doute de nombreuses propositions de votre Assemblée que la Commission soutient sans réserve. En effet, cette proposition aborde non seulement le processus de réforme démocratique, mais aussi la protection globale des droits de l’homme, et met davantage l’accent sur le s ...[+++]


Nu is vorige week donderdag door de Conferentie van voorzitters - en iemand heeft mij in die vergadering vervangen omdat ik zelf niet aanwezig kon zijn - besloten van deze regel af te wijken. Daarbij werd echter wel de voorwaarde gesteld, zo is mij verteld, dat alle vertalingen beschikbaar moesten zijn.

Il semble à présent que l'on ait décidé lors de la Conférence des présidents - au cours de laquelle j'étais représenté, étant donné que je ne pouvais être présent - de faire exception à la règle, et ce uniquement si toutes les traductions, c'est ce qu'on m'a dit, étaient présentées avant hier soir 19 heures.


Mij werd verteld dat het kabinet van de vice-premier al een jaar geleden over deze praktijken werd ingelicht, maar dat de ambassade in dit verband nooit duidelijke richtlijnen heeft ontvangen.

On m'a dit que le cabinet du vice-premier ministre avait été informé de ces pratiques voici un an déjà mais que l'ambassade n'avait jamais reçu de directives claires en la matière.


Ik antwoord op uw derde vraag. De dienst Gedragswetenschappen van de algemene directie van de gerechtelijke politie heeft mij de namen gegeven van de magistraten die in het arrondissementeel net al ervaring hebben, conform het nieuwe beleid.

Pour répondre à votre troisième question, le service Sciences comportementales de la direction générale de la police judiciaire m'a proposé les noms des magistrats qui possèdent déjà une expérience dans le réseau d'arrondissement, conformément à la nouvelle politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dunstan heeft mij net verteld' ->

Date index: 2022-03-10
w