Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op lossen van duiven
Conversiehysterie
Conversiereactie
Duifachtigen
Duiven
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Lossen van duiven
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Productie van jonge duiven
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "duiven over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


belasting op lossen van duiven

taxe sur les lâchers de pigeons


productie van jonge duiven

production de jeunes pigeons






patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou de ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de a ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième t ...[+++]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Minister van Dierenwelzijn bepaalt de minimale regels die door de organisatoren van wedstrijden met duiven moeten nageleefd worden wat betreft : 1° het vervoer van duiven over de weg, overeenkomstig de artikelen 6 en 13 van de wet van 14 augustus 1986, hierna "de wet van 14 augustus 1986" genoemd; 2° het collectief loslaten van duiven dat op het Waalse grondgebied plaatsvindt; 3° de controle van het gebruik van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986 wat betreft de duiven, met inbegrip van de legitimatievoorwaarden van de personen die belast zijn met het opsporen van het gebruik van deze stoffen.

Le Ministre du Bien-être animal fixe les règles minimales à respecter par les organisateurs de compétitions de pigeons en ce qui concerne : 1° le transport des pigeons par route, en application des articles 6 et 13 de la loi du 14 août 1986, dénommée ci-après « la loi du 14 août 1986 »; 2° les lâchers collectifs de pigeons ayant lieu sur le territoire wallon; 3° le contrôle de l'utilisation des substances visées à l'article 36, 2°, de la loi du 14 août 1986 en ce qui concerne les pigeons, y compris les conditions de légitimation des personnes chargées du dépistage de l'utilisation de ces substances.


De duivenmelker die deelneemt aan een wedstrijd met duiven beschikt over een getuigschrift afgegeven door een dierenarts erkend overeenkomstig artikel 4, vierde lid, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, na afloop van een jaarlijks bezoek dat betrekking heeft op het toezicht van het welzijn, de gezondheid en de zorgen voor de duiven, met inbegrip van de medische behandelingen.

Le colombophile participant à une compétition de pigeons dispose d'une attestation délivrée par un vétérinaire agréé en application de l'article 4, alinéa 4, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, à l'issue d'une visite annuelle portant sur une surveillance du bien-être, de la santé et des soins apportés aux pigeons, y compris les traitements médicaux.


De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstgenoemde zo spoedig mogelijk kennis van de p ...[+++]

La personne morale visée à l'alinéa 1 : 1° informe les sociétés colombophiles et leurs membres des règlements applicables aux compétitions pour pigeons; 2° propose les personnes à légitimer en application du paragraphe 1, 4°, chargées des prélèvements des échantillons et de leur envoi au laboratoire pour la détection des substances visées à l'article 36, 2°, de la loi du 14 août 1986; 3° informe la DGARNE des échantillons prélevés et des analyses exécutées et, le cas échéant, lui notifie sans délai les analyses positives; 4° propose au Ministre du Bien-être animal les lieux et périodes propices aux lâchers collectifs sur le territoire ...[+++]


In verband met een risicobeoordeling toe te passen voor duiven sluit ik me aan bij de verklaring afgelegd in het Permanent Comité voor de voedselketen en dierengezondheid, van 8 maart 2006 en de conclusies over de rol van duiven met betrekking tot het verspreiden van het virus.

Concernant l'analyse de risque à appliquer pour les pigeons, je me réfère à la déclaration faite au Comité permanent pour la chaîne alimentaire et la santé animale du 8 mars 2006 et aux conclusions relatives au rôle des pigeons quant à la dispersion du virus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik merk wel op dat in het wetsvoorstel wordt gesproken over « koppels ». Dat gebruikt men voor konijnen en duiven, niet voor mensen. Voor mensen wordt gesproken van « paren », bijvoorbeeld in echtparen.

J'observe toutefois que le mot « koppels » utilisé dans la version néerlandaise de la proposition s'applique aux animaux, non aux êtres humains pour lesquels on parle de « paren ».


Ik merk wel op dat in het wetsvoorstel wordt gesproken over « koppels ». Dat gebruikt men voor konijnen en duiven, niet voor mensen. Voor mensen wordt gesproken van « paren », bijvoorbeeld in echtparen.

J'observe toutefois que le mot « koppels » utilisé dans la version néerlandaise de la proposition s'applique aux animaux, non aux êtres humains pour lesquels on parle de « paren ».


­ zelfs over de duivensport heeft de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden talrijke malen vergaderd en dit in het kader van de bespreking van een wetsvoorstel betreffende de liberalisering van de duivensport ingediend door senator Coveliers, vermits de commissie ook bevoegd is voor de defensieproblematiek en het wetsvoorstel de opheffing beoogt van de wet van 24 juli 1923 die de anwending van duiven door de militaire overheid regelt.

­ la commission des Affaires étrangères a même consacré de nombreuses réunions à la colombophilie, et ce dans le cadre de la discussion d'une proposition de loi relative à la libéralisation de la colombophilie, déposée par le sénateur Coveliers, étant donné que la commission est également compétente pour la problématique de la défense et que la proposition de loi vise à abroger la loi du 24 juillet 1923 qui règle l'emploi des pigeons par les autorités militaires.


Duiven kunnen in gemengde groepen worden gehouden en leggen soms eieren, die zij echter niet uitbroeden tenzij zij over nestboxen beschikken.

Les pigeons peuvent être hébergés en groupes mixtes et pondre des œufs, mais les femelles ne couveront pas leurs œufs en l'absence de nids.


Overwegende dat de beslissing van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen om vanaf 2004 geen duiventransporten meer uit te voeren en de nakende start van het seizoen van de wedvluchten een onmiddellijke opheffing van het verbod om duiven over de weg te vervoeren over een afstand van meer dan 450 km noodzakelijk maken;

Considérant que la décision de la Société nationale des Chemins de Fer belges de ne plus effectuer les transports de pigeons à partir de 2004 et que le début imminent de la saison de concours de pigeons voyageurs rendent nécessaires une abrogation immédiate de l'interdiction de transporter les pigeons par route sur une distance de plus de 450 km;


« De Koninklijke Belgische Duivenliefhebbersbond (K.B.D.B) stelt een reglement op waarin de voorwaarden waaraan het vervoer van duiven over de weg moet voldoen en de sancties in geval van overtreding ervan worden vastgelegd.

« La Royale Fédération colombophile belge (R.F.C. B) rédige un règlement dans lequel sont fixées les conditions auxquelles doit satisfaire le transport des pigeons par route et les sanctions en cas d'infraction à celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duiven over' ->

Date index: 2024-01-12
w