Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Depressieve reactie
Duitstalig gebied
Eenmalige episoden van
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Portugeestalig gebied
Psychogene depressie
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Reactieve depressie
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Vertaling van "duitstalige zelf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]




in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het praktisch examen bedoeld in het tweede lid bestaat erin, enerzijds, in een eerste fase, als waarnemer de uitvoering van minstens twee dopingtests door een controlearts van de Duitstalige Gemeenschap of van een andere gemeenschap bij te wonen en, anderzijds, in een tweede fase, zelf, onder de supervisie van een controlearts van de Duitstalige Gemeenschap of van een andere gemeenschap een dopingtest uit te voeren.

L'épreuve pratique visée à l'alinéa 2 consiste, d'une part et dans un premier temps, à assister, en qualité d'observateur, à la réalisation d'au moins deux contrôles antidopage par un médecin contrôleur de la Communauté germanophone ou d'une autre Communauté et, d'autre part et dans un second temps, à réaliser, lui-même, sous la supervision d'un médecin contrôleur de la Communauté germanophone ou d'une autre Communauté, un contrôle antidopage.


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Kelmis, gegeven op 11 juni 2015 en in ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Mon ...[+++]


Art. 142. Dezelfde ondertitel wordt aangevuld met een artikel 6.100, luidende : « Art. 6. 100 - Adviseur voor vroegkinderlijke ontwikkeling De opdracht van de adviseur voor vroegkinderlijke ontwikkeling omvat de volgende taken : 1° in de lokale vestiging, in het kader van initiatieven waarbij men zelf naar de mensen toe gaat en in het kader van telefonische adviesverlening zwangere vrouwen, paren, families, personen belast met de opvoeding van baby's en peuters adviseren, begeleiden en op weg helpen bij vragen en noden om hun gezonde ontwikkeling te waarborgen en te bevorderen in nauwe samenwerking met zijn collega's en met de relevante ...[+++]

Art. 142. Dans le même sous-titre, il est inséré un article 6.100 rédigé comme suit : « Art. 6. 100. Conseiller en développement de la petite enfance La mission du conseiller en développement de la petite enfance consiste à : 1° au sein de l'antenne, dans le cadre du travail de prospection et dans le cadre des consultations téléphoniques, conseiller, encadrer et orienter les femmes enceintes, les couples, les familles, les personnes chargées de l'éducation de jeunes enfants dans leurs demandes et besoins, afin de garantir et promouvoir leur développement sain, et ce, en coopération étroite avec ses collègues et les partenaires pertinents; il s'agit notamment de sages femmes, d'infirmiers, de puériculteurs, d'autres services aidant et enca ...[+++]


Ik wil deze gelegenheid tevens aangrijpen om erop te wijzen dat als een Duitstalige kandidaat toch zou slagen voor een examen bij Selor - zelfs in een andere taal - hij nog niet zou kunnen worden aangeworven bij de Duitstalige FOD, omdat hij geen examen in het Duits heeft afgelegd, wat toch wel absurd is.

Je tiens aussi à signaler ici que, quand bien même un candidat germanophone passerait un examen - même dans une autre langue - au SELOR, il ne pourrait pas être recruté dans le SPF germanophone parce qu'il n'a pas fait d'examen en langue allemande, ce qui est cocasse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opstellers menen bijgevolg dat het in principe analoge karakter van de constitutieve autonomie van respectievelijk het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, het Waals Parlement en het Vlaams Parlement ertoe moet leiden dat de bevoegdheid om de lijstverbinding te regelen, en dit zelfs als het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap de bevoegdheid krijgt om, net als het Vlaams Parlement en het Waals Parlement, de kieskringen vast te stellen op basis waarvan zijn eigen verkiezing zal plaatsvinden, niet in de constitutieve autonom ...[+++]

Les auteurs estiment par conséquent que l'identité de principe des autonomies constitutives respectives du Parlement de la Communauté germanophone, du Parlement wallon et du Parlement flamand doit conduire à ne pas intégrer dans l'autonomie constitutive du Parlement de la Communauté germanophone la compétence de régler le groupement de listes, et ce même si le Parlement de la Communauté germanophone se voit reconnaître, comme le Parlement flamand et le Parlement wallon, la compétence de déterminer les circonscriptions électorales sur la base desquelles sa propre élection aura lieu.


Tot slot voeren verzoeksters aan dat zij als ondernemingen die zijn gevestigd in het Duitstalige kanton Aargau (Zwitserland) het recht hadden om met de Commissie te corresponderen in het Duits, aangezien dat een officiële taal en zelfs een werktaal van de Commissie is.

De plus, il est affirmé que les requérantes, en tant qu’entreprises ayant leur siège dans le canton germanophone d’Argovie (Suisse) ont le droit d’adresser leur correspondance avec la défenderesse en allemand dans la mesure où l’allemand constitue une langue officielle et même une langue de travail de cette dernière.


8 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de werkgever in de reiskosten van de werknemers, zelf gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1994 (1)

8 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 février 1991 fixant l'intervention de l'employeur dans les frais de transport des travailleurs, elle-même modifiée par la convention collective de travail du 2 mars 1994 (1)


Als gemeenschapssenator voor de Duitstalige Gemeenschap leg ik u het volgende probleem voor : het is voor de erkende installateurs die actief zijn in de Duitstalige Gemeenschap op zich niet moeilijk om partners te vinden voor het verzorgen van de telebewaking ten behoeve van de Franstalige, Nederlandstalige of zelfs Engelstalige bevolking.

En tant que sénateur de communauté, en l'occurrence germanophone, je me permets de vous exposer le problème suivant : trouver des partenaires pour assurer les missions de télésurveillance à l'attention de la population francophone, néerlandophone et même anglophone ne pose pas de problème en soi aux installateurs agréés actifs en communauté germanophone.


Zij besluit dat, zelfs als rekening diende te worden gehouden met de minderheidspositie van het « Duitstalige gerecht », de gekozen oplossing niet rederlijkerwijze evenredig is, terwijl het makkelijk was geweest te voorzien in een grotere minimale vertegenwoordiging van de Duitstalige rechters binnen de Nationale Tuchtraad.

Il conclut que, même s'il fallait tenir compte de la position minoritaire de la « justice germanophone », la solution choisie n'est pas raisonnablement proportionnée, alors qu'il eût été facile de prévoir une représentation minimale supérieure des juges germanophones au sein du Conseil national de discipline.


Het is begonnen bij taaleisen voor scholen, universiteiten en gerechtshoven, maar voor de meerderheid van de Belgen is het nu een evidentie dat elke gemeenschap, de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige zelf hun publieke leven organiseren, en daar ook de financiële verantwoordelijkheid voor dragen.

Cela a commencé par des exigences linguistiques dans les écoles, universités, cours et tribunaux mais, pour la majorité des Belges, il est désormais évident que chaque communauté, flamande, française et germanophone, organise elle-même sa vie publique et en assume la responsabilité financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige zelf' ->

Date index: 2022-04-15
w