Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige Terminologie Raad
Duitstalige gemeenschap
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Portugeestalig gebied
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "duitstalige syllabus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Raad van de Duitstalige gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone






Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Duitstalige Terminologie Raad

Conseil pour la terminologie germanophone


Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering

Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb dit probleem al aangekaart in mijn vraag om uitleg nr. 3-2306 van 19 april 2007 (Handelingen, nr. 3-214, p. 106) over “de vertaling van het cursusmateriaal dat gebruikt wordt ter voorbereiding van het examen dat toegang verleent tot de graad van adjudant” en meer specifiek over het ontbreken van een Duitstalige syllabus voor de kandidaat-adjudanten en officieren.

J’ai déjà évoqué cette problématique avec ma demande d’explications nº 3-2306 du 19 avril 2007 (Annales, nº 3-214, p. 106) sur « la traduction de la documentation destinée à la préparation des examens donnant accès au grade d’adjudant » et plus précisément sur l’absence de syllabus pour les candidats adjudants et officiers en langue allemande.


Aangezien de gedecentraliseerde opleiding in het Duits niet gebruikelijk is, vestig ik uw aandacht op het ontbreken van een Duitstalige syllabus voor de kandidaat- adjudanten en officieren.

La formation décentralisée en langue allemande étant de mise, je me permets d'attirer votre attention sur l'absence de syllabus pour les candidats adjudants et officiers en langue allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige syllabus' ->

Date index: 2023-05-12
w