Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitstalige gemeenschap voormeld akkoord integraal " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen die op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden toegekend, enkel daadwerkelijk aan de werknemers zullen worden toegekend voor zover de werknemers op grond van hun activiteiten ressorteren onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap en dat de Regering van de Duitstalige Gemeenschap voormeld akkoord integraal uitvoert en de middelen hiervoor toekent.

Art. 4. Les parties conviennent explicitement que les avantages accordés par la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que les travailleurs ressortissent du fait de leurs activités à la compétence de la Communauté germanophone et que le Gouvernement de la Communauté germanophone exécute intégralement en ce qui le concerne l'accord précité et octroie les moyens de le réaliser.


Vandaag, 10 december 2014, ondertekenen de drie bevoegde ministers, Jo Vandeurzen voor de Vlaamse gemeenschap, Rachid Madrane voor de Franse gemeenschap en Antonios Antoniadis voor de Duitstalige gemeenschap het akkoord aangaande het beheer van het elektronisch toezicht in België.

Ce mercredi 10 décembre 2014, les ministres Rachid Madrane, pour la Communauté française, Jo Vandeurzen, pour la Communauté flamande et Antonios Antoniadis pour la Communauté germanophone signent l’accord de coopération relatif à la gestion de la surveillance électronique en Belgique.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten met toepassing van punt 7 van het interprofessioneel akkoord van 15 juni 1971 en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 5bis en 6 gesloten op 30 juni 1971 en 9 gesloten op 9 maart 1972 in de Nationale Arbeidsraad, is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden en werksters die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail, conclue en application du point 7 de l'accord interprofessionnel du 15 juin 1971 et des conventions collectives de travail n°s 5bis et 6 conclues le 30 juin 1971 et 9 conclue le 9 mars 1972 au sein du Conseil national du travail, s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone.


Art. 8. Het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap ziet toe op de uitvoering van voormelde maatregelen voor de indienstneming en opleiding van risicogroepen.

Art. 8. La Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone veillera à la réalisation de ces mesures pour l'embauche et la formation des groupes à risques.


Het saldo van de borgsom blijft integraal aan de Duitstalige Gemeenschap verworven, onverminderd de schadeloosstelling en de opgelegde dwangsom.

Sans préjudice de l'indemnisation et de l'astreinte, le solde du cautionnement reste intégralement acquis à la Communauté germanophone.


MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Regering tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de creatie van bijkomende tewerkstelling voor de kalenderjaren 2015, 2016 en 2017, zoals voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de revalidatiecentra

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement fixant le montant en vue du financement de la création d'emplois supplémentaires pour les années 2015, 2016 et 2017, prévu dans l'accord du 24 octobre 2012 signé par le gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux pour le secteur des centres de rééducation


FILIP Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, D. REYNDERS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-981. Integraal verslag: 16/04/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 26/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 22/07/2015 ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 25/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 08/07/2015 (Ed.2) ), Decreet van de Duitstalige ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères et européennes, D. REYNDERS Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-981 Compte rendu intégral: 16/04/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 26/06/2015, Décret de la Communauté française du 25/06/2015 (Moniteur belge du 08/07/2015 (Ed.2)), Décret de la Communauté germanophone du 22/06/2015 (Moniteur belge du 17/07/2015 ), Décret de la Région wallonne du 02/07/2015, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 03/12/2015, Ordonnance de la Commission com ...[+++]


FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1436. Integraal verslag: 23/11/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 29 november 2013 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 2014 - Ed. 2), Decreet van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2014, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 6 mei 2014, D ...[+++]

FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1436 Compte rendu intégral: 23/11/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du 29 novembre 2013 (Moniteur belge du 17 janvier 2014 - Ed. 2), Décret de la Communauté française du 27 février 2014, Décret de la Communauté germanophone du 6 mai 2014, Décret de la Région wallonne du 13 mars 2014, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015, Ordonnance de la Commission communautaire commune du 2 juillet 2015.


FILIP De minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, D. REYNDERS De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Mevr. E. SLEURS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-900. Integraal verslag : 19/03/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 8 maart 2013, Decreet van de Franse Gemeenschap van 21 oktober 2015, Decre ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le ministre des Affaires étrangères et européennes, D. REYNDERS. La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Mme E. SLEURS Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-900 Compte rendu intégral : 19/03/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande du 8 mars 2013, Décret de la Communauté française du 21 octobre 2015, Décret de la Communauté germanophone du 12 décembre 2013.


25 JANUARI 2016. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 15 mei 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap over de toetreding tot het Uitgebreid gedeeltelijk akkoord over sport (EPAS) ingevoerd door de resolutie CM/RES (2007)8 van de Raad van Europa van 11 mei 2007, zoals gewijzigd op 13 oktober 2010 (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel.

25 JANVIER 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 15 mai 2014 entre la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à l'adhésion à l'Accord partiel élargi sur le sport (APES) institué par la résolution CM/RES(2007)8 du Conseil de l'Europe du 11 mai 2007, telle que modifiée le 13 octobre 2010 (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap voormeld akkoord integraal' ->

Date index: 2023-05-08
w