Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige gemeenschap
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap

Traduction de «duitstalige gemeenschap toezicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone


Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap

Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale




Raad van de Duitstalige gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 5 van de gewone wet van 26 juni 2004 bevat geen enkele mededelingsplicht voor de instellingen van openbaar nut waarover de Duitstalige Gemeenschap toezicht uitoefent en die vermeld staan in artikel 1, 10, van de wet van 2 mei 1995 (die overigens afwijkt van artikel 5 van de bijzondere wet van 26 juni 2004).

L'article 5 de loi ordinaire du 26 juin 2004 ne contient aucune obligation de communication en ce qui concerne les organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté germanophone exerce la tutelle et qui sont mentionnés à l'article 1 , nº 10, de la loi du 2 mai 1995 (à la différence de ce qui est prévu à l'article 5 de la loi spéciale du 26 juin 2004).


Artikel 5 van de gewone wet van 26 juni 2004 bevat geen enkele mededelingsplicht voor de instellingen van openbaar nut waarover de Duitstalige Gemeenschap toezicht uitoefent en die vermeld staan in artikel 1, 10, van de wet van 2 mei 1995 (die overigens afwijkt van artikel 5 van de bijzondere wet van 26 juni 2004).

L'article 5 de loi ordinaire du 26 juin 2004 ne contient aucune obligation de communication en ce qui concerne les organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté germanophone exerce la tutelle et qui sont mentionnés à l'article 1 , nº 10, de la loi du 2 mai 1995 (à la différence de ce qui est prévu à l'article 5 de la loi spéciale du 26 juin 2004).


Art. 36. Artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 27 november 2007, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 5. Indien nodig geacht door de sociale inspecteurs bedoeld in lid 1, delen laatstgenoemden de inlichtingen die ze bij hun onderzoek vergaard hebben mee aan de openbare instellingen, aan de medewerkende sociale zekerheidsinstellingen, aan de sociale inspecteurs bedoeld in artikel 16, 1°, van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, aan de inspecteurs van de sociale wetten van het Vlaams Gewest, aan de gewestelijke werkgelegenheidsinspecteurs van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, aan de sociale inspecteurs van de inspectiediensten van de Duitstalige ...[+++]

Art. 36. L'article 5 du même décret, modifié par le décret du 22 novembre 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Lorsqu'ils l'estiment nécessaire, les inspecteurs sociaux visés à l'article 2 communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux visés à l'article 16, 1° de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, aux inspecteurs des lois sociales des services d'inspection de la Région flamande, aux inspecteurs de l'emploi des services d'inspection de la Région de Bruxelles-Capitale, aux inspecteurs sociaux des services d'inspection de la Communauté germanophone, ai ...[+++]


Art. 32. Artikel 4 van hetzelfde decreet, vervangen door het decreet van 22 november 2007, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 4. Indien nodig geacht door de sociale inspecteurs bedoeld in lid 1, delen laatstgenoemden de inlichtingen die ze bij hun onderzoek vergaard hebben mee aan de openbare instellingen, aan de medewerkende sociale zekerheidsinstellingen, aan de sociale inspecteurs bedoeld in artikel 16, 1°, van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, aan de inspecteurs van de sociale wetten van het Vlaams Gewest, aan de gewestelijke werkgelegenheidsinspecteurs van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, aan de sociale inspecteurs van de inspectiediensten van de Duitstalige ...[+++]

Art. 32. L'article 4 du même décret, remplacé par le décret du 22 novembre 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. Lorsqu'ils l'estiment nécessaire, les inspecteurs sociaux visés à l'article 1 communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux visés à l'article 16, 1°, de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, aux inspecteurs des lois sociales des services d'inspection de la Région flamande, aux inspecteurs de l'emploi des services d'inspection de la Région de Bruxelles-Capitale, aux inspecteurs sociaux des services d'inspection de la Communauté germanophone, ai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du per ...[+++]


Specifiek voor de Duitstalige Gemeenschap is er de vestiging van het Rijksarchief (RA) te Eupen dat instaat voor het archiefbeheer en -toezicht in de Duitstalige Gemeenschap.

Spécifiquement pour la Communauté germanophone je mentionne la création des Archives de l’État à Eupen, responsable de la gestion et de la supervision des archives dans la Communauté germanophone.


Concreet: op 1 juli 2014 werden de taken van het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht (NCET) overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.

Concrètement: le 1er juillet 2014, les missions du Centre national de surveillance électronique (CNSE) ont été transférées à la Communauté flamande, à la Communauté française et à la Communauté germanophone.


In concreto gaat het over de leidinggevende personen van de instellingen van openbaar nut waarover de Duitstalige Gemeenschap het toezicht uitoefent (zie art. 1, 10, van de wet van 2 mei 1995), van de ambtenaren-generaal van het ministerie van de Duitstalige Gemeenschap (zie art. 1, 11, van de wet van 2 mei 1995) alsook van de kabinetchefs en hun adjuncten van de regering van de Duitstalige Gemeenschap (zie art. 1, 13, van de wet van 2 mei 1995).

Concrètement, il s'agit des dirigeants des organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté germanophone exerce la tutelle (cf. art. 1 , nº 10, de la loi du 2 mai 1995), des fonctionnaires généraux du ministère de la Communauté germanophone (cf. art. 1 , nº 11, de la loi du 2 mai 1995) ainsi que des chefs de cabinet et chefs de cabinet adjoints du gouvernement de la Communauté germanophone (cf. art. 1 , nº 13, de la loi du 2 mai 1995).


« In de loop van de maand januari van ieder jaar wordt de lijst van de instellingen van openbaar nut waarover de Duitstalige Gemeenschap het toezicht uitoefent, (en de handelsvennootschappen waarvan de Duitstalige Gemeenschap meerderheidsaandeelhouder is,) aan het Rekenhof overgezonden door de ambtenaar die de voorzitter van de regering van de Duitstalige Gemeenschap daartoe heeft aangewezen.

« Dans le courant du mois de janvier de chaque année, la liste des organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté germanophone exerce la tutelle [et des sociétés commerciales dont la Communauté germanophone est l'actionnaire majoritaire] est adressée à la Cour des comptes par le fonctionnaire désigné à cette fin par le président du gouvernement de la Communauté germanophone.


Discussie was er ook over de instellingen van openbaar nut waarover de Duitstalige Gemeenschap toezicht uitoefent.

Les organismes d'utilité publique sous la tutelle de la Communauté germanophone ont eux aussi suscité des discussions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap toezicht' ->

Date index: 2022-09-10
w