Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige gemeenschap
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap

Vertaling van "duitstalige gemeenschap schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone


Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap

Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale








Raad van de Duitstalige gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plichten vervat in dit artikel gelden vanaf het ogenblik dat aan de elitesporter schriftelijk is meegedeeld dat hij in de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap is opgenomen en tot het ogenblik dat hem schriftelijk is meegedeeld dat de plichten niet meer hoeven te worden nagekomen, overeenkomstig de door de Regering bepaalde regels.

Les obligations prévues au présent article prennent effet à partir du moment où le sportif d'élite a été averti de son inclusion dans le groupe cible de la Communauté germanophone par notification et jusqu'à réception de la notification de la cessation de leurs effets, suivant les modalités arrêtées par le Gouvernement.


De ministers bevoegd voor de sectoren onderwijs van de Franse en Duitstalige Gemeenschap hebben op vraag van de RSZ schriftelijk de toekomstige bijdragenschulden van de ontbrekende wijzigende aangiften vanaf 2003 erkend.

À la demande de l’ONSS, les ministres compétents pour les secteurs de l’enseignement des communautés française et germanophone ont reconnu par écrit les futures créances de cotisation relatives aux déclarations modificatives manquantes à partir de 2003.


De werkgevers die onderhandeld hebben, overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, bezorgen, naast de inlichtingen bedoeld in het eerste lid van dit artikel, een schriftelijk rapport ondertekend door de vertegenwoordigers van de werknemers, aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met een overzic ...[+++]

Les employeurs qui auront mené une négociation, conformément aux articles 7 et 8 de la présente convention collective de travail, remettront, en sus des informations visées au paragraphe 1 du présent article, un rapport écrit signé par les représentants des travailleurs au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone reprenant l'ensemble des mesures prises dans le cadre de cette négociation, et ce pour le 31 octobre de l'année civile durant laquelle l'avantage a été octroyé.


2° de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap schriftelijk op de hoogte heeft gebracht van de toewijzing van een betrekking en

2° ait informé par écrit l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone qu'un emploi était à pourvoir et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de aanvraag niet volledig, dan wordt de bertrokken organisatie, door de voorzitter van de Raad voor de ontwikkelingssamenwerking in de Duitstalige Gemeenschap, schriftelijk geïnformeerd over de ontbrekende documenten.

Si la demande est incomplète, l'organisation concernée est informée par écrit des documents manquants par le président du Conseil pour la coopération au développement en Communauté germanophone.


d) elk jaar tijdens de maand juni schriftelijk verslag uit te brengen over de vervulling van zijn opdracht aan het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

d) de transmettre chaque année, au cours du mois de juin, un rapport écrit sur l'exécution de sa mission à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.


§ 2 - Om de in § 1 vermelde afwijking te kunnen genieten, laat de inrichtende macht in de geschreven pers een werkaanbieding verschijnen, deelt de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap schriftelijk mede dat in een betrekking moet worden voorzien et verwittigt het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap ervan dat geen personeelslid dat alle voorwaarden vervult om tijdelijk aangewezen of aangesteld te worden, zijn kandidatuur heeft ingediend om deze betrekking als hoofdambt te bekleden.

§ 2 - Pour pouvoir bénéficier de la dérogation prévue au § 1, le pouvoir organisateur fait paraître dans la presse une offre d'emploi, communique par écrit à l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone qu'un emploi est à pourvoir et informe le Ministère de la Communauté germanophone qu'aucun membre du personnel remplissant toutes les conditions pour être désigné ou engagé à titre temporaire n'a introduit sa candidature pour occuper cet emploi en fonction principale.


Het overleg waarnaar het geacht lid verwijst en dat plaatsvond in de loop van de eerste helft van 1996, heeft niet geleid tot een schriftelijke bevestiging vanwege de bevoegde ministers om over het ontwerp van nieuwe omslagregeling een samenwerkingsakkoord af te sluiten, met uitzondering evenwel van de heer Lambertz, minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschap.

La concertation à laquelle se réfère l'honorable membre et qui a eu lieu dans le courant de la première moitié de 1996, n'a pas conduit à une confirmation écrite, par les ministres compétents, de conclure un accord de coopération sur le projet de nouveau régime de répartition, à l'exception toutefois de M. Lambertz, ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales de la Communauté germanophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap schriftelijk' ->

Date index: 2021-03-25
w