Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige gemeenschap
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap

Vertaling van "duitstalige gemeenschap leraar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap

Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone








Raad van de Duitstalige gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie, GGKDT uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap, Leraar op het « Centre scolaire Saint-François-Xavier » te Verviers; ,

AESS, licenciée en philologie germanique, CCALA délivré par la Communauté germanophone,


« g) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van leraar niet-confessionele zedenleer in het lager of secundair onderwijs bekleedt, beschikt dit personeelslid over het bewijs van het bestaan van een aanvullende opleiding van ten minste 15 ECTS-punten in de niet-confessionele zedenleer dat door een hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap wordt uitgereikt of over één of meer bewijzen die door de Regering als gelijkwaardig worden erkend; »

« g) lorsqu'il s'agit d'un membre du personnel enseignant qui exerce la fonction de maître/professeur de morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire ou secondaire, celui-ci dispose d'un titre sanctionnant une formation complémentaire en morale non confessionnelle d'au moins 15 points ECTS délivré par un établissement d'enseignement supérieur de la Communauté germanophone ou d'un ou plusieurs titres reconnus équivalents par le Gouvernement; »;


HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, israëlite, orthodoxe, islamitische en anglicaanse godsdienst der onderwijsinrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap

CHAPITRE 5. Modification de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe, islamique et anglicane dans les établissements d'enseignement de la Communauté germanophone


« f) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van leraar niet-confessionele zedenleer in het lager of secundair onderwijs bekleedt, beschikt dit personeelslid over het bewijs van het bestaan van een aanvullende opleiding van ten minste 15 ECTS-punten in de niet-confessionele zedenleer dat door een hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap wordt uitgereikt of over één of meer bewijzen die door de Regering als gelijkwaardig worden erkend; »

« f) lorsqu'il s'agit d'un membre du personnel enseignant qui exerce la fonction de maître/professeur de morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire ou secondaire, celui-ci dispose d'un titre sanctionnant une formation complémentaire en morale non confessionnelle d'au moins 15 points ECTS délivré par un établissement d'enseignement supérieur de la Communauté germanophone ou d'un ou plusieurs titres reconnus équivalents par le Gouvernement; »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20. In artikel 4, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, Israëlite, orthodoxe, islamitische en anglicaanse godsdienst der onderwijsinrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009, worden de woorden "een door de Regering uitgereikt conformiteitsattest" vervangen door de woorden "een door de Regering uitgereikt conformiteitsattest of een door de Regering uitger ...[+++]

Art. 20. Dans l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe, islamique et anglicane dans les établissements d'enseignement de la Communauté germanophone, inséré par le décret du 25 mai 2009, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :


4° Mevr. Marie-Jeanne Loozen (plaatsvervangend lid), GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie, GGKDT uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap, Leraar op het « Institut Saint-Josepg » te Welkenraedt.

4° Mme Marie-Jeanne Loozen (suppléant), AESS, licenciée en philologie germanique, CCALA délivré par la Communauté germanophone, professeur à l'Institut Saint-Joseph à Welkenraedt.


3° De heer Gérard Thevissen (werkend lid), GLSO in de moderne talen, GGKDT uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap, Leraar op het « Institut Saint-Joseph » te Welkenraedt;

3° M. Gérard Thevissen (effectif), AESI en langues modernes, CCALA délivré par la Communauté germanophone, professeur à l'Institut Saint-Joseph à Welkenraedt;


2° Mevr. Edith Gentges (plaatsvervangend lid), GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie, GGKDT uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap, Leraar op het « Centre scolaire Saint-François-Xavier » te Verviers;

2° Mme Edith Gentges (suppléant), AESS, licenciée en philologie germanique, CCALA délivré par la Communauté germanophone, professeur au Centre scolaire Saint-François-Xavier à Verviers;


1° Mevr. Monika Lehnen (werkend lid), GHSO, licentiaat in de economische wetenschappen, GGKDT uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap, Leraar op het « Collège Notre-Dame » te Gemmenich;

1° Mme Monika Lehnen (effectif), AESS, licenciée en sciences économiques, CCALA délivré par la Communauté germanophone, professeur au Collège Notre-Dame à Gemmenich;


2° Mevr. Blyth Kim (plaatsvervangend lid), Diploma van lerares lager onderwijs uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap, Leraar op het « Athénée royal Air Pur » te Seraing;

2° Mme Blyth Kim (suppléant), diplôme d'institutrice primaire délivré en Communauté germanophone, professeur à l'Athénée royal Air Pur à Seraing;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap leraar' ->

Date index: 2023-10-26
w