Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige Terminologie Raad
Duitstalige gemeenschap
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Portugeestalig gebied
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "duitstalige exemplaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone




Raad van de Duitstalige gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering

Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone


Duitstalige Terminologie Raad

Conseil pour la terminologie germanophone




Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedrukt in 2 500 Nederlandstalige exemplaren — 2 000 Franstalige exemplaren — 200 Duitstalige exemplaren.

Imprimé en 2 500 exemplaires en néerlandais — 2 000 exemplaires en français — 200 exemplaires en allemand.


“Uw identiteit is waardevol” over wat te doen in geval van diefstal of verlies van een identiteitsdocument: 1 640 000 exemplaren, waarvan 1 000 000 Nederlandstalige, 600 000 Franstalige en 40 000 Duitstalige exemplaren, verdeeld door de gemeenten en op de eID-bus.

« Votre identité a de la valeur » sur ce qu'il faut faire en cas de perte ou de vol d'un document d'identité : 1 640 000 exemplaires dont 1 000 000 en néerlandais, 600 000 en français et 40 000 en allemand, distribué par les communes et dans l’eIDbus.


“My Belgium”: 30 000 Nederlandstalige 19 500 Franstalige exemplaren, en 500 Duitstalige exemplaren, verdeeld op de eID-bus;

« My Belgium » : 30 000 exemplaires en néerlandais, 19 500 en français et 500 en allemand distribués dans l’eIDbus.


Op hoeveel Nederlandstalige, respectievelijk Franstalige en Duitstalige exemplaren werd deze documentatie gedrukt?

À combien d'exemplaires en néerlandais, en français et en allemand cette documentation a-t-elle été imprimée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Punt 1.3.2. wordt eveneens aangevuld met het volgende lid : "Overeenkomstig de Sainte Emilie akkoorden tussen de Franstalige entiteiten, zullen deze kosten verdeeld worden tussen de verschillende entiteiten volgens de volgende verdeelsleutel : Federale overheid : 50 % 15.000 € Vlaamse Gemeenschap : 25% 7.500 € Waals Gewest : 17.4 % 5.220 € GGC : 2.5 % 750 € COCOF : 4.6 % 1.480 € Duitstalige gemeenschap : 0,5 % 150 €" Aldus gesloten te Brussel op 19 oktober 2015, in tien originele exemplaren.

Art. 3. Le point 1.3.2. est également complété par un paragraphe comme repris comme suit : « Conformément aux accords intra francophones de la Sainte Emilie, les coûts seront répartis entre les entités selon la clé de répartition suivante : 50 % Gouvernement Fédérale : 15.000 € 25 % Communauté Flamande : 7.500 € 17.4 % Région Wallonne : 5.220 € 2.5 % COCOM : 750 € 4.6 % COCOF : 1.480 € 0,5 % Communauté Germanophone : 150 €" Ainsi fait à Bruxelles le 19 octobre 2015, en 10 exemplaires originaux.


Gedaan in Brussel, op 17 december 2014, in vijf originele exemplaren (twee Nederlandse, twee Franse, een Duitstalig).

Fait à Bruxelles, le 17 décembre 2014 en cinq exemplaires originaux (2 en néerlandais, 2 en français et 1 en allemand).


Brussel, op 24 november 2011, in vijf originele exemplaren (twee Nederlandse, twee Franse, één Duitstalig).

Bruxelles, le 24 novembre 2011 en cinq exemplaires originaux (deux en néerlandais, deux en français, un en allemand).


Gedaan in Brussel, op 24 november 2011, in vijf originele exemplaren (twee Nederlandse, twee Franse, een Duitstalige).

Fait à Bruxelles, le 24 novembre 2011 en cinq exemplaires originaux (deux en néerlandais, deux en français, un en allemand).


Gedrukt in 2 500 Nederlandstalige exemplaren — 2 000 Franstalige exemplaren — 200 Duitstalige exemplaren.

Imprimé en 2 500 exemplaires en néerlandais — 2 000 exemplaires en français — 200 exemplaires en allemand.


Het proces-verbaal van de stemverrichtingen wordt opgemaakt in drie exemplaren : het eerste is bestemd voor het stemopnemingsbureau A voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat, het tweede exemplaar voor het stemopnemingsbureau C voor de verkiezing van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en de Waalse Gewestraad en het derde exemplaar voor het stemopnemingsbureau D voor de verkiezing van het Europees Parlement.

Le procès-verbal des opérations de vote est dressé en trois exemplaires : le premier exemplaire est destiné au bureau de dépouillement A pour l'élection de la Chambre des représentants et du Sénat, le deuxième exemplaire, au bureau de dépouillement C pour l'élection du Conseil de la Communauté germanophone et du Conseil régional wallon, et le troisième exemplaire, au bureau de dépouillement D pour l'élection du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige exemplaren' ->

Date index: 2025-03-18
w