Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland wel bestaat » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat dergelijke methode in Duitsland wel bestaat.

M. Hugo Vandenberghe fait observer qu'en Allemagne, un tel outil existe.


Ons probleem dat erin bestaat ons te positioneren ten opzichte van andere landen om iemand wel naar België en niet naar Duitsland of wel naar Europa en niet naar Amerika te laten afvloeien, is aldus slechts van tijdelijke aard.

Notre problème, consistant à nous positionner par rapport à d'autres pays afin de faire venir quelqu'un en Belgique, plutôt qu'en Allemagne, ou en Europe et non en Amérique, ne présente donc qu'un caractère temporaire.


Ons probleem dat erin bestaat ons te positioneren ten opzichte van andere landen om iemand wel naar België en niet naar Duitsland of wel naar Europa en niet naar Amerika te laten afvloeien, is aldus slechts van tijdelijke aard.

Notre problème, consistant à nous positionner par rapport à d'autres pays afin de faire venir quelqu'un en Belgique, plutôt qu'en Allemagne, ou en Europe et non en Amérique, ne présente donc qu'un caractère temporaire.


4. Daarnaast bestaat er ook een categorie van (weduwes van) Belgische dwangarbeiders die wel in Duitsland erkend zijn als slachtoffers van nationaal-socialistische vervolging, maar door een Duitse administratieve vergissing toch een aanslagbiljet kregen.

4. En outre, il y a aussi une catégorie (de veuves) d’anciens travailleurs forcés qui sont bien reconnus par l’Allemagne comme victimes de persécutions nationales-socialistes en Allemagne, mais qui ont quand même reçu un avis d’imposition à la suite d’une erreur de l’Administration allemande.


Het idee is goed maar de vrees bestaat dat Frankrijk en Duitsland wat anders willen zien achter dit Europees Technologie Instituut dan wel wat het eigenlijk beoogt te zijn.

L'idée est bonne mais on peut craindre que la France et l'Allemagne veuillent voir derrière cet Institut européen de technologie tout autre chose que ce qu'il doit être.


Alles bij elkaar genomen bestaat het gevaar van aanzienlijk hogere kosten – alleen in Duitsland kan het bij het vrijwillig betaalde bedrijfspensioen om een stijging van wel veertig procent gaan.

Cela risque d’entraîner des coûts nettement supérieurs, qui pourraient donner lieu, rien qu’en Allemagne, à une augmentation de 40 % de la retraite professionnelle volontaire.


Het is niet rechtvaardig dat bijvoorbeeld Duitse fabrikanten van tuneronderdelen hun producten zoals velgen niet mogen afzetten in Italië, omdat daar een tuningverbod bestaat, maar Italiaanse fabrikanten hun producten wel mogen uitvoeren naar andere landen zoals Duitsland.

Il est injuste que des entreprises d’accessoires automobiles allemandes, par exemple, ne soient pas autorisées à vendre des produits tels que des roues en Italie parce que ce pays interdit les accessoires provenant du marché secondaire, alors que les fabricants italiens peuvent exporter leurs produits dans le pays de leur choix, y compris l’Allemagne.


In het licht van de huidige wetgeving betekent dit dat een belastingplichtige die gevestigd is in een lid-staat waarin aftrek niet is toegestaan een personenauto kan leasen van een onderneming die gevestigd is in een van de drie lid-staten (Duitsland, Nederland en Luxemburg) waarin dat recht wel bestaat. Ook kan hij vervolgens op basis van de Achtste Richtlijn om teruggave kan vragen in de lid-staat waar het leasingsbedrijf is gevestigd.

En vertu de la législation existante, cela signifie qu'un assujetti établi dans l'un des États membres qui n'accorde pas de droit à déduction pourrait louer une voiture de tourisme à une société établie dans l'un des trois États membres (Allemagne, Pays-Bas et Luxembourg) qui accordent un droit à déduction, et pourrait ensuite introduire une demande de remboursement, conformément à la huitième directive, dans l'État membre où la société de location est établie.


[46] Er bestaat wel hier en daar regionale wetgeving, zoals bijvoorbeeld in Duitsland in de deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen: [http ...]

[46] Certaines législations ont cependant été adoptées à l'échelle régionale, par exemple, en Allemagne, en Rhénanie du Nord Westphalie: [http ...]


In Duitsland bestaat wel een ontmantelingsinstallatie voor toxische chemische munitie.

Il existe bien une installation de démantèlement pour munitions toxiques chimiques en Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland wel bestaat' ->

Date index: 2023-01-25
w